БиблияБыт Бытие 47:17стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 47:17

Подстрочник:
Бытие 47:17

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

17
ἤγαγον Они повели 71 V-2AAI-3P
δὲ же 1161 CONJ
τὰ   3588 T-APN
κτήνη скот 2934 N-APN
πρὸς к 4314 PREP
Ιωσηφ, Иосифу, 2501 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἔδωκεν дал 1325 V-AAI-3S
αὐτοῖς им 846 D-DPM
Ιωσηφ Иосиф 2501 N-PRI
ἄρτους хлебов 740 N-APM
ἀντὶ за 473 PREP
τῶν   3588 T-GPM
ἵππων лошадей 2462 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀντὶ за 473 PREP
τῶν   3588 T-GPN
προβάτων овец 4263 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἀντὶ за 473 PREP
τῶν   3588 T-GPM
βοῶν быков 1016 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀντὶ за 473 PREP
τῶν   3588 T-GPM
ὄνων ослов 3688 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐξέθρεψεν накормил 1625 V-AAI-3S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ἐν в 1722 PREP
ἄρτοις хлебах 740 N-DPM
ἀντὶ за 473 PREP
πάντων всех 3956 A-GPN
τῶν [из] 3588 T-GPN
κτηνῶν скота 2934 N-GPN
αὐτῶν их 846 D-GPM
ἐν в 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSM
ἐνιαυτῷ год 1763 N-DSM
ἐκείνῳ. тот. 1565 D-DSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 47:17

Фильтр для номеров: показать скрыть
И пригоняли 935 они к Иосифу 3130 скот 4735 свой; и давал 5414 им Иосиф 3130 хлеб 3899 за лошадей, 5483 и за стада 6629 мелкого 6629 скота, 6629 и за стада 4735 крупного 1241 скота, 1241 и за ослов; 2543 и снабжал 5095 их хлебом 3899 в тот год 8141 за весь скот 4735 их.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

17 ηγαγον
V-AAI-3P
δε
PRT
τα
T-APN
κτηνη
N-APN
προς
PREP
ιωσηφ
N-PRI
και
CONJ
εδωκεν
V-AAI-3S
αυτοις
D-DPM
ιωσηφ
N-PRI
αρτους
N-APM
αντι
PREP
των
T-GPM
ιππων
N-GPM
και
CONJ
αντι
PREP
των
T-GPN
προβατων
N-GPN
και
CONJ
αντι
PREP
των
T-GPM
βοων
N-GPM
και
CONJ
αντι
PREP
των
T-GPM
ονων
N-GPM
και
CONJ
εξεθρεψεν
V-AAI-3S
αυτους
D-APM
εν
PREP
αρτοις
N-DPM
αντι
PREP
παντων
A-GPN
των
T-GPN
κτηνων
N-GPN
αυτων
D-GPM
εν
PREP
τω
T-DSM
ενιαυτω
N-DSM
εκεινω
D-DSM

+ Синодальный текст / Бытие 47:17

И пригоняли 935 они к Иосифу 3130 скот 4735 свой; и давал 5414 им Иосиф 3130 хлеб 3899 за лошадей, 5483 и за стада 6629 мелкого 6629 скота, 6629 и за стада 4735 крупного 1241 скота, 1241 и за ослов; 2543 и снабжал 5095 их хлебом 3899 в тот год 8141 за весь скот 4735 их.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.