Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H6087: עצב
A(qal):
огорчать, утруждать, приносить боль, стеснять.
B(ni):
1. огорчаться, скорбеть;
2. причинить себе боль, повреждать себе.
C(pi):
1. формировать;
2. огорчать, обижать.
E(hi):
1. инф.изображение;
2. огорчать, обижать.
G(hith):
огорчаться, скорбеть.
A primitive root; properly, to carve, i.e. Fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger — displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.
Транслитерация:
‛âtsab
Произношение:
aw-tsab'
старая версия:
и восскорбел (1), то огорчились (1), но теперь не печальтесь (1), чтобы не огорчился (1), потому что скорбел (1), скорбит (1), не стеснял (1), чтобы я не горевал (1), нашему И не печальтесь (1), не печальтесь (1), трудились (1), извращают (1), и прогневляли (1), тот может надсадить (1), и скорбящую (1), и огорчили (1), с изображением (1)
made, displeased, vexed, worship, sorry, grieve, wrest, hurt, grieved
they twist, from pain, grief, in her image, once reprimanded, and it grieved Him, be distressed, grieve, may be injured, he was grieved, and grieved Him, shaped me, is grieving, he will be grieved, and wounded, and grieved