Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H4605: מַעַל
Верхний, выше; наречие — вверху, сверху, над, поверх, вверх.
From H5927 (alah); properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc. — above, exceeding(-ly), forward, on (X very) high, over, up(-on, -ward), very.
Транслитерация:
ma‛al
Произношение:
mah'-al
старая версия:
и выше (46), вверху (16), вверх (6), сверху (5), свыше (4), над (3), выше (3), его вверху (2), верхний (2), его над (2), и после (2), весьма (2), их сверху (2), его и выше (2), и назад (2), поверх (1), и сверх (1), который поверх (1), и будешь только на высоте (1), над тобою выше (1), же сверху (1), простирались и далее (1), своих был выше (1), от (1), и сверху (1), лежало на (1), а выше (1), до верха (1), и старше (1), высоко (1), должен быть весьма (1), очень (1), моего сверх (1), пред (1), его высоко (1), на них сверху (1), его сверху (1), его поднялась до верхних (1), частей (1), и более (1), возвышавшиеся (1), его и сверху (1), Всевышнего (1), ли вверх (1), Вокруг (1), его на (1), его выше (1), А над (1), восходила (1), поднимаются вверх (1), который стоял над (1), находившийся над (1)
upon, over, only, very, forward, them, Above, exceeding, high, above, upward, exceedingly
at the top, from above, from the top, was above, or older, forward, to a depth, and over, and higher, Above these, and stronger, them, over it, on high, above him, upward, just above, atop, exceedingly, were very, over...
over, story, forward, successive, upside, stages, high, above, older, down, severe, onward, very, higher, top, upward, greater, greatly, upwards, exceedingly, highly, heaven...