Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H3389: יְרוּשָׂלִַם
Иерусалим.
Rarely Yruwshalayim {yer-oo- shaw-lah'-yim}; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of H3390 (Yruwshalem))); probably from (the passive participle of) H3384 (yarah) and H7999 (shalam); founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine — Jerusalem.
Транслитерация:
ye rûshâlaim ye rûshâlayim
Произношение:
yer-oo-shaw-lah'-im, yer-oo-shaw-lah'-yim
старая версия:
в Иерусалиме (137), Иерусалима (110), в Иерусалим (70), Иерусалим (51), из Иерусалима (29), и в Иерусалиме (14), против Иерусалима (12), и Иерусалим (12), на Иерусалим (10), и Иерусалима (10), Иерусалимские (8), Иерусалиму (8), к Иерусалиму (7), его в Иерусалим (6), Иерусалимских (5), Иерусалимского (4), Иерусалимом (4), от Иерусалима (4), и Иерусалиму (4), который в Иерусалиме (4), Иерусалимский (3), у него в Иерусалиме (3), их в Иерусалим (3), Иерусалимскую (3), Иерусалиме (3), и Иерусалимлян (3), и Иерусалиме (3), о Иерусалиме (3), он в Иерусалим (2), ибо из Иерусалима (2), сем и в Иерусалиме (2), был над Иерусалимом (2), своим к Иерусалиму (2), его в Иерусалиме (2), и в Иерусалим (2), и на Иерусалим (2), Иерусалимскому (2), и Иерусалимом (2), что в Иерусалиме (2), Иерусалимской (2), тебя Иерусалим (2), твоих Иерусалим (2), меня в Иерусалиме (2), Иерусалимскими (2), твоего Иерусалим (2), дщери Иерусалима (2), Иерусалимлян (2), над Иерусалимом (2), Свой из Иерусалима (2), который есть Иерусалим (1), иначе Иерусалим (1), что ныне Иерусалим (1), ее в Иерусалим (1), его на Иерусалим (1), меня в Иерусалим (1), своим которые были при нем в Иерусалиме (1), тогда в Иерусалим (1), тебя в Иерусалиме (1), до Иерусалима (1), свою на Иерусалим (1), она в Иерусалим (1), Моего и ради Иерусалима (1), он был в Иерусалиме (1), ею Иерусалим (1), же она в Иерусалиме (1), сей Иерусалим (1), весь Иерусалим (1), Мой на Иерусалим (1), а в Иерусалиме (1), свой в Иерусалим (1), и Иерусалимляне (1), он в Иерусалиме (1), которые были в Иерусалиме (1), не бывало подобного сему в Иерусалиме (1), своих в Иерусалим (1), которые в Иерусалиме (1), мы в Иерусалим (1), и об Иерусалиме (1), я в Иерусалим (1), для Иерусалима (1), в каком мы находимся Иерусалим (1), чтобы в Иерусалиме (1), о тебе в Иерусалиме (1), своим и в Иерусалиме (1), Когда все это происходило я не был в Иерусалиме (1), Твоего в Иерусалиме (1), Твой Иерусалим (1), Его-в Иерусалиме (1), меня над Иерусалимом (1), как Иерусалим (1), у Иерусалима (1), более нежели в Иерусалиме (1), ли того же с Иерусалимом (1), сего который в Иерусалиме (1), не будет (1), отдан (1), и ради Иерусалима (1), с Иерусалимом (1), Мою в Иерусалим (1), сей и Иерусалим (1), сему и Иерусалиму (1), тебе Иерусалим (1), о тебе Иерусалим (1), бывшим в Иерусалиме (1), его к Иерусалиму (1), его Иерусалим (1), это Иерусалим (1), Твой на Иерусалим (1), твое к Иерусалиму (1), Твоего Иерусалима (1), наших Иерусалим (1), Моей и будет Иерусалим (1), не Иерусалим (1), моего до Иерусалима (1), Я о Иерусалиме (1), по Иерусалиму (1), когда еще Иерусалим (1), на своем месте в Иерусалиме (1)
Jerusalem, Jerusalem's
that Jerusalem, and let Jerusalem, Jerusalem [fell], were in Jerusalem, she was from Jerusalem, as common in Jerusalem, in Jerusalem', the people of Jerusalem, is in Jerusalem, Jerusalem {strong}, those of Jerusalem, {into exile} from Jerusalem, to Jerusalem's, and in Jerusalem, Jerusalem itself, And in Jerusalem, Jerusalem, *, In Jerusalem, on Jerusalem, is Jerusalem...
Jerusalem's, Jerusalem