Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » H2781: חֶרְפָּה‎

« H2780

H2781: חֶרְפָּה‎

H2782 »
Часть речи: Глагол
Значение слова חֶרְפָּה‎:

1. поношение, посрамление, поругание, посмеяние;
2. стыд, позор, срам.
LXX: G3680 (ὀνειδισμός), G3681 (ὄνειδος).

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From H2778 (charaph.); contumely, disgrace, the pudenda — rebuke, reproach(-fully), shame.

Транслитерация:
cherpâh

Произношение:
kher-paw'

старая версия:


Варианты синодального перевода:

поношение (9), ругательство (3), поругание (3), и поношением (3), поношения (2), я поношение (2), позор (1), ибо это бесчестно (1), с вас посрамление (1), бесчестие (1), за посрамление (1), я с моим бесчестием (1), и в уничижении (1), и не будем впредь в таком уничижении (1), вы дабы избегнуть поношения (1), свою ругаясь (1), меня позором (1), моих я сделался поношением (1), меня на поругание (1), нас на поношение (1), меня и злословия (1), моею и это ставят в поношение (1), стыдом (1), сраму (1), Мы сделались посмешищем (1), их поношение (1), он сделался посмешищем (1), Я стал для них посмешищем (1), с меня поношение (1), он и бесчестие (1), с нас позор (1), и срам (1), стыд (1), о бесславии (1), у них в посмеянии (1), я поругание (1), обратилось в поношение (1), на вас поношение (1), в поругание (1), и поругание (1), бесславие (1), посмеянием (1), поношением (1), на поругание (1), и поруганием (1), И будешь посмеянием (1), посрамления (1), и о поношении (1), тебя на посмеяние (1), и поругания (1), вам поношения (1), Твой в поругании (1), нанесенный им позор (1), свой позор (1), на нем и поношение (1), Твоего на поругание (1), вас на поругание (1)

Варианты в King James Bible (73):

Reproach, shame, reproacheth, reproach, rebuke, reproaches, reproachfully

Варианты в English Standard Version (70):

and his reproach, your shame, and disgrace, mocks You, to his reproach, the reproach, their insults, a reproach, me reproach, *, for his contempt, and the insults, scorn, an object of scorn, reproach, [are] a reproach, to avoid the reproach, their scorn, Insults, and use my disgrace, with reproach, this disgrace...

Варианты в New American Standard Bible (73):

Reproach, disgrace, shame, scorn, contempt, reproach, taunting, reproaches


Используется в Ветхом Завете 73 раза  — показать где используется в ВЗ ×

Словари: Brown–Driver–Briggs Hebrew & Chaldee by Gesenius скрыть
Родственные слова:
H2778 חרף;
H2756 חריף;
H2779 חרף;
H2780 חרף;
Похожие слова в Новом Завете:
G152 — αἰσχύνη (ahee-skhoo'-nay);
G1290 — διασπορά (dee-as-por-ah');
G3680 — ὀνειδισμός (on-i-dis-mos');
G3681 — ὄνειδος (on'-i-dos);

© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.