Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


1−4. Обличение князей и судей за нарушение правосудия. 5−7. Обличение ложных пророков за их льстивые успокоительные речи. 8. Характер проповеди Михея. 9−12. Возвещение разрушения Иерусалима за нечестие иудеев.

Гл. III-я, как и предшествующая, имеет характер обличительный. Пророк обращается к князьям и к ложным пророкам. Первым он возвещает гнев Божий за нарушение правды и притеснения. Ложных пророков Михей обличает за их льстивое отношение к народу, за то, что по корыстным побуждениям, они возвещали народу мир, когда предстояло бедствие. Как истинный служитель Иеговы, Михей выступает с открытым обличением преступлений народа и возвещает разрушение Иерусалима и храма.

Мих 3:1. И сказал я: слушайте, главы Иакова и князья дома Израилева: не вам ли должно знать правду?

Вместо «и сказал я» (vaomar). LXX читают καὶ ἐρεῖ, слав. «и речет». Таким образом, ст. 1−4 по смыслу слав. т. представляют речь от лица Господа, имя которого упоминал пророк в конце II-й гл. По русскому т. ст. 1−4 содержат слова самого пророка и начинают собою новую речь, которая, как видно из Иер 26:18, была произнесена при Езекии и произвела сильное впечатление на народ. «Главы Иакова и князья дома Израилева», как видно из дальнейшего (Мих 3:10−12). Термины Иаков и дом Израилев у пророка равнозначащие и именно обозначают Иуду: главы и князья — начальники родов, судьи, тысяченачальники и др. — «Не вам ли должно знать правду» (слав. «суд»): пророк говорит не о теоретическом знании правды, а о практическом осуществлении ее; не вам ли знать правду — не вам ли заботиться о правде. LXX вместо имени Иакова читали beth Jaakov, почему в слав. «власти дому Иаковля». Eвр. kezinej (князья) LXX, по-видимому, производили от kazah (оканчивать) и перевели словом οἱ κατριλαποι, в слав. «оставшии дому Исраилева».

Мих 3:2. А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их,

«Сдираете с них кожу их»: пророк желает указать на притеснение народа главами и князьями.

Мих 3:3. едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть — как бы в котел.

Образно пророк выражает в ст. 3 мысль об угнетении народа. Образы ст. 3-го представляют развитие употребленного в Мих 2:12 в отношении к народу образа стада.

Мих 3:4. И будут они взывать к Господу, но Он не услышит их и сокроет лице Свое от них на то время, как они злодействуют.

Наказанием для притеснителей народа будет то, что Господь не услышит их во время нужды, т. е. в день суда.

Мих 3:5. Так говорит Господь на пророков, вводящих в заблуждение народ Мой, которые грызут зубами своими — и проповедуют мир, а кто ничего не кладет им в рот, против того объявляют войну.

В ст. 5−7 пророк обличает ложных пророков, причем его обличения сходны с обличениями Иеремии (Иер 6:14:19) и Иезекииля (Иез 13:10−19). Михей обращается к тем ложным пророкам, которые руководились в своей деятельности не какими-либо отличными от воззрений истинных пророков убеждениями (Иер 7:4), а исключительно корыстью. Пользуясь доверием народа, они утешали одних, проповедуя о вине и сикере, т. е. о полном благополучии, и враждовали против других. «Грызут зубами своими», т. е. получают хлеб (ср. Ам 6:14) за свои предсказания (Юнгеров: «дерзки на язык»). Против того объявляют войну, с евр. «освещают (kidschu) войну», т. е. придают ей богоугодный характер. Пророк хочет сказать, что ложные пророки свою личную вражду к тем, кто «не клал им в рот», прикрывали маской служения Богу.

Мих 3:6. Посему ночь будет вам вместо видения, и тьма — вместо предвещаний; зайдет солнце над пророками и потемнеет день над ними.

Образы «ночи» и «тьмы» в Библии употребляются для выражения мысли о бедствиях (Ис 5:20). Михей возвещает, что ложных пророков за их корыстные предвещания постигнут бедствия.

Мих 3:7. И устыдятся прозорливцы, и посрамлены будут гадатели, и закроют уста свои все они, потому что не будет ответа от Бога.

Наступление бедствий будет служить доказательством ложности предсказаний лжепророков, усыплявших народ своими предвещаниями благополучия. Лжепророкам перестанут верить и потому, что вообще «не будет ответа от Господа», т. е. прекратится откровение через пророков (ср. Ам 8:12; Плач 2:4; Пс 73:9). «Закроют уста свои» (ol — sapham): с евр. закроют бороды свои (ср. Лев 13:45; Иез 24:17−22), т. е. закроют в знак траура по поводу постигшего бедствия. LXX последнюю мысль выразили иначе: по греч. -слав. тексту ввиду обнаружения ложности предсказаний лжепророков, «возглаголют на них вси», т. е. все будут порицать их. Вместо слов потому что не будет ответа от Бога в слав. «зане не будет послушаяй их»: maaneh elogim (ответа Бога) LXX читали maaneh elejhem.

Мих 3:8. А я исполнен силы Духа Господня, правоты и твердости, чтобы высказать Иакову преступление его и Израилю грех его.

Пророк выставляет на вид авторитет своих речей, исходящих от силы Св. Духа, и указываете характер своей проповеди. В слав. т. вместо утвердительной формы речи условная: «аще аз не наполню силы Духом Господним».

Мих 3:9. Слушайте же это, главы дома Иаковлева и князья дома Израилева, гнушающиеся правосудием и искривляющие все прямое,

Мих 3:10. созидающие Сион кровью и Иерусалим — неправдою!

С 9 ст. пророк возвращается к началу своей речи и снова обличает глав и князей дома Иакова (ср. Мих 3:1). «Созидающие Сион кровию и Иерусалим — неправдою»: пророк обличает князей в том, что свои дома, составляющие украшение Сиона, они создали на средства, добытые путем притеснения и неправды; можно словам пророка придать и более общий смысл: князья совершают так много насилия и неправды, что из них как бы построен Сион и весь Иерусалим.

Мих 3:11. Главы его судят за подарки и священники его учат за плату, и пророки его предвещают за деньги, а между тем опираются на Господа, говоря: «не среди ли нас Господь? не постигнет нас беда!»:

Пророк продолжает исчисление грехов, имеющих вызвать гнев Иеговы. «Священники его учат за плату»: по закону Моисееву, в трудных для решения судебных делах судьи должны были обращаться к священникам и поступать «по закону, которому научат они и по определению, какое они скажут» (Втор 17:8−11). Очевидно, священники за взятки извращали закон и поставляли несправедливые решения, за что и обличает их пророк. Тяжесть обличаемых пророком преступлений, при этом, особенно увеличивалась тем, что виновники их считали себя истинными чтителями Господа, уверены были в обитании Господа среди них и в Его защите от бед. С такими ложными воззрениями должен был позже бороться Иеремия (Иер 7:4).

Мих 3:12. Посему за вас Сион распахан будет как поле, и Иерусалим сделается грудою развалин, и гора дома сего будет лесистым холмом.

За грехи правителей пророк возвещает совершенное разрушение Иерусалима. «Сион» — название крепости Иевусеев, находившейся на южной части восточного холма Иерусалима, а потом название всего холма восточного и даже всего Иерусалима. «Гора Дома сего» — гора храма, т. е. тот же Сион или та часть Сиона, где находился храм. LXX передают ст. 12-й согласно с мазоретами, за исключением того, что слово и («груда развалин») переведено ими, как и в Мих 1:6, сл. ὀπωροφυλάκιον, слав. «овощное хранилище», а сл. bamoth («холмом») сущ. ἄλσος, луг (слав. «и гора дому, якоже луг дубравный»).

Пророчество Михея о разрушении Иерусалима приводится ещё в кн. Иеремии (Иер 26:18). Из кн. Иеремии мы узнаем, что рассматриваемое пророчество было произнесено при Езекии, произвело впечатление на царя и на народ и побудило их обратиться к Господу. Вследствие этого обращения Господь «отменил бедствие». Таким образом, угрозы пророка, хотя были выражены в положительной форме, имели характер условный. Кроме сказанного, в кн. Иеремии сообщается, что факт пророчествования Михея о разрушении Иерусалима, послужил для спасения прор. Иеремии от смерти, к которой хотели присудить его за то, что он пророчествовал против города (Иер 26:11−19).

комментарии Лопухина на книгу пророка Михея, 3 глава

ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.