Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Вслед за возвещением строгого наказания Израилю в конце предыдущей главы (Ис 42:18−25) следует, как это обычно у пророка Исаии (Ис 1:25−27, Ис 6:2−6, Ис 9:1−16 и пр.), в начале данной главы ободрение и утешение его, как народа Божия, находившегося во все времена своей истории под особым водительством и заступничеством Бога. Утешение Израиля — главная тема всей второй части кн. пророка Исаии — в данном случае имеет своей целью указать ему на благополучный выход из предстоящего вавилонского плена (8 ст. 14 ст.). Увеличивая радость своего утешения, пророк от плотского Израиля переходит к духовному, к образованию из истинных израильтян и обратившихся язычников нового избранного народа, который будет возвещать славу Божию. (21). Отсюда, по контрасту, снова переход к историческому Израилю, не оправдавшему своего избрания, и потому, несмотря на все богатство божественного милосердия и долготерпения, не избегшего тяжелой участи.

1−4 Обетование Израилю о его спасении и сохранении среди бедствий и скорбей. 5−7. Новое призвание Израиля и языческих народов к истинному Богу. 8−21. Освобождение иудеев и обращение язычников. 22−28. Обличение Израиля, его сохранение по милости Бога и наказание за его постоянное отступничество от Него.

Ис 43:1−4. Надвигающаяся гроза вавилонского плена и те еще более ужасные бедствия, которые только что предрек Исаия непокорному Израилю, могли привести его в состояние уныния и окончательного отчаяния. Вот почему пророк и находит нужным подать благовременное утешение, чтобы такой сменой угроз и обетовании произвести желательное впечатление, хотя бы только на лучшую часть Израиля.

Ис 43:1. Ныне же так говорит Господь, сотворивший тебя, Иаков, и устроивший тебя, Израиль: не бойся, ибо Я искупил тебя, назвал тебя по имени твоему; ты Мой.

«Ныне же так говорит Господь... Иаков и... Израиль, не бойся». Весьма торжественное вступление в речь, определяющее ее задачу одним словом — «не бойся».

«Назвал тебя по имени твоему». «Когда Господь называет кого-либо по имени, то это знаменует новую милость Божию, которая призывает или отдельного человека, или целый народ к особой деятельности для выполнения предначертаний Божией премудрости и любви» (Властов, Быт 17:5,15; Исх 33:17; Чис 27:17−20; 3Цар 19:9 и др.).

Ис 43:2. Будешь ли переходить через воды, Я с тобою, — через реки ли, они не потопят тебя; пойдешь ли через огонь, не обожжешься, и пламя не опалит тебя.

«Будешь ли переходить через воды... через реки... через огонь... и пламя». Это — общая эмблема различных земных злостраданий и бедствий, от которых Господь неоднократно спасал Своего Израиля. Но возможно, конечно, искать здесь и более частных исторических намеков, напр., в переходе через «реки» видеть указание на вавилонский плен, когда народ иудейский был отведен за великую реку. В ссылке же на огонь, который не будет жечь, и на пламя, которое не опалит, имеем основание видеть пророчественное указание на историю трех отроков в пещи вавилонской (Дан 3 гл.). В качестве ближайшей параллели к этому месту нельзя не отметить следующих слов Псалмопевца: «Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу» (Пс 65:12). Историческое оправдание данного пророчественного утешения некоторые усматривают в том частном событии, которое имело место при возвращении иудеев из вавилонского плена и описано в первой кн. Ездры (1 Ездр.8:22−31). Под огненными испытаниями, которые пережила ветхозаветная церковь, разумеют гонения Антиоха Епифана (1 Мак 1 гл.).

Ис 43:3. Ибо Я Господь, Бог твой, Святый Израилев, Спаситель твой; в выкуп за тебя отдал Египет, Ефиопию и Савею за тебя.

«Ибо Я Господь, Бог твой, Святый Израилев». Последний эпитет, в приложении к Мессии, уже встречался у пророка Исаии и раньше (Ис 41:14,20). Но здесь к нему добавлено еще новое, знаменательное определение — «Спаситель твой». Хотя оно, именно, и не имеет еще здесь того специального значения, какое получило позднее, однако для нас важно отметить и самый факт его употребления. Святый Израилев назван здесь Спасителем, как за все прошедшие исторические случаи избавления евреев от их политических врагов (Исх 14:23−31; Суд 4; Суд 7 гл. 2Цар 8:1; 4Цар 14:9−16 и др.), так и за аналогичные им будущие случаи, ближайшим образом, за факт избавления от вавилонского плена, открытый духовному взору пророка. Этот новый эпитет делается одним из излюбленных во второй части его книги (Ис 45:15,21; Ис 47:15; Ис 49:26; Ис 60:16; Ис 63 и др.).

В выкуп за тебя отдал Египет, Ефиопию и Савею... «Это было во время нападений на эти народы Салмонассара, на 6-м году царствования Езекии», решительно заявляет преосвященный Петр, ссылаясь на XX гл. пророка Исаии. Но большинство других экзегетов, по связи со всем контекстом, усматривают здесь речь о будущем событии, именно о том вознаграждении завоевателей — персов, какое Господь даровал им взамен отпущенных ими иудеев, в виде покорения Египта с его провинциями. Такой факт, действительно, имел место по смерти Кира, при его преемнике — Камбизе (526 г. до Р. Х.). При таком понимании, данное пророчество получает очень важное текстуально критическое значение. Защитники гипотезы «Второисаии» утверждают, что эта книга, появилась не позже конца вавилонского плена, т. е. первых лет царствования Кира. Но не только в это время, но даже и в эпоху расцвета владычества Кира никто не рискнул бы сказать, что обширная и могущественная Египетская монархия будет данницей персов. Следовательно, говорить об этом событии, как о прошедшем, мог только современник Камбиза, а никак не Кира, чем был автор «Второисаии». Отсюда большую правдоподобность получает другое мнение, что здесь мы имеем не спасение прошедшего, а пророчество о будущем, которое легко могло быть дано и раньше Кира, т. е. принадлежать подлинному пророку Исаии.

По мнению некоторые современных критиков, Книга пророка Исаии, входящая в каноническую Библию, написана минимум тремя разными авторами, которых, как правило, называют Исаия, Второисая и Тритоисаия. Как полагают, первые 39 глав написаны Исаией в 8-ом веке до Рождества Христова. Автором следующих 16-ти глав (с 40 по 55) считается Второисаия, который лично пережил возвращение из Вавилонского плена и написал эти главы в 6-ом веке до Рождества Христова. Последние 11 глав, написанные более лирическим слогом и содержащие в себе в основном эсхатологические предсказания, приписываются Тритоисаии, время жизни которого относят примерно к III-II веку до Рождества Христова. Однако эти гипотезы не имеют убедительных доказательств, а основываются на чисто субъективных предположениях. Действительно, Сам Иисус Христос и апостолы ссылаются на пророка Исаию, приписывая ему главы с 40 по 66 (Евангелие от Матфея, глава 12; Евангелие от Луки, главы 3 и 4; Евангелие от Иоанна, главы 1 и 12; и так далее). К тому же, найденная в 1947 году в пещерах Кумрана полная рукопись Книги пророка Исаии подтверждает единство первоисточника. Этот список был сделан около 120-го года до Рождества Христова и не содержит ничего, что могло бы быть доказательством предположения современных критиков.

LXX и славян. вместо «Савею» имеют «Соину» или «Сиину» — Συηνην, Σουην. Несомненно только одно, что как под Савеей мазорет. текста, так и под «Соиной» — LXX следует разуметь часть Ефиопии. Но так как Библия знает две Ефиопии — одну на Аравийском полуострове (Быт 2:11; Быт 25:18; Чис 12:1), другую — в верхнем Египте (Пс 67:32; Ис 20:4; Иер 46 и др.), то трудно определенно указать, что же именно здесь разумеется? Еврейский текст, по-видимому, говорит об Аравийской провинции, расположенной по берегу Красного моря и названной так по имени одного приморского города, о котором говорит и Страбон (Geogr. Lib. XVI, 14), и впоследствии Камбизом переименованной в честь своей сестры — «Мерох». LXX имеют в виду Египетскую провинцию, получившую свое имя от города Сиона, лежавшего на южной границе верхнего Египта и известного в иероглифических надписях под названием Сиены, или Асуана, близ которого находились знаменитые каменоломни древних фараонов.

Ис 43:4. Так как ты дорог в очах Моих, многоценен, и Я возлюбил тебя, то отдам других людей за тебя, и народы за душу твою.

«Отдам других людей за тебя». По словам блаженного Феодорита, под «другими людьми» разумеются ближайшие враги иудеев — вавилоняне, которых Господь отдал в руки Кира — освободителя евреев. Но в общем этот стих — обычный плеоназм и параллелизм мыслей (3 ст.), так свойственный библейской, пророческо-поэтической речи.

Ис 43:5. Не бойся, ибо Я с тобою; от востока приведу племя твое и от запада соберу тебя.

Ис 43:6. Северу скажу: «отдай»; и югу: «не удерживай; веди сыновей Моих издалека и дочерей Моих от концов земли,

Выдвигается новый мотив утешения и ободрения в указании на то, что Израилю предстоит не сокращение и не умаление, а наоборот — увеличение и всемирное распространение.

«Не бойся». Вот лейтмотив всей этой речи (ср. 1 ст.).

«От Востока приведу... от Запада соберу... Северу скажу... и Югу». Уже одно это соединение всех стран света ясно показывает, что здесь мы имеем дело не с какими-либо частными и точными географическими терминами, а с самым общим, универсальным показанием. Любопытно отметить, что он почти дословно встречается еще у Псалмопевца, который относительно избавленных Богом из рук их врагов говорит, что Господь «собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря». (Пс 106:3) В некотором, очень условном смысле, это может быть приложено и к возвращенным из плена иудейским переселенцам, снова собранным в Иерусалим. Но в более правильном и полном смысле данное пророчество должно быть отнесено к духовному Израилю, или членам новозаветной церкви. Здесь лучшей параллелью к нему являются следующие слова Самого Господа: «говорю же вам, что многие приидут с востока и запада и возлягут с Авраамом, Исааком и Иаковом в царстве небесном, а сыны царства низвержены будут во тьму кромешную» (Мф 8:11−12).

«И дочерей моих». Многие из комментаторов обращают внимание на эту чисто новозаветную черту: обыкновенно в Ветхом Завете о рождении дочерей не упоминается и вообще о них говорится чаще всего с укором. И вот только здесь, где, очевидно, тоже идет речь о новозаветных временах, говорится так же, как и у Апостола Павла (Гал 3:28) о равноправности полов.

Ис 43:7. каждого кто называется Моим именем, кого Я сотворил для славы Моей, образовал и устроил.

«Сотворил... образовал и устроил». Интересный в филологическом смысле пример того, как родственные по смыслу еврейские глаголы выражают особые оценки мысли — «сотворил» по-евр. bara, т. е. произвел из ничего, (Быт 1 и др.) «Образовал» — Jazar — оформил, вылепил из готового материала, и устроил — asa — окончательно отшлифовал, дополнил и улучшил отделку.

Ис 43:8−13. Здесь в более сжатой форме повторяется то, что составляло специальный сюжет раннейшей главы (Ис 41:1,21−26), именно — суд Всевышнего с народами. Господь снова вызывает на суд с собой иудеев (8 ст.) и язычников (9 ст.) и требует от них достоверных свидетелей, каковых у них, разумеется, не оказывается. В противоположность им Всевышний сначала заставляет быть невольными о Нем свидетелями всех его врагов, (10 ст.) а затем выступает и Сам с торжественным самоудостоверением (11−13 ст.).

Ис 43:8. Выведи народ слепой, хотя у него есть глаза, и глухой, хотя у него есть уши».

Ближайшей параллелью к этому стиху и данным в нем определениям народа израильского служит Ис 42:7,18−19:) (См. наш комментарий к ним).

Ис 43:9. Пусть все народы соберутся вместе, и совокупятся племена. Кто между ними предсказал это? пусть возвестят, что было от начала; пусть представят свидетелей от себя и оправдаются, чтобы можно было услышать и сказать: «правда!»

«Кто между ними предсказал это?» Как поставленный вопрос, так и все содержание данного стиха близко напоминает 26 ст. 41-й главы. Предметное содержание его — речь об явлении Отрока Господня, об отвержении иудейства и обновлении язычества. Пророк и задает здесь вопрос, мог ли кто-либо из представителей иудейства или язычества все это предвидеть и предсказать одним чисто естественным путем? Разумеется, нет: никто из них не в состоянии был ни сделать подобного предсказания, ни тем более удостоверить его правильность.

Ис 43:10. А Мои свидетели, говорит Господь, вы и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы знали и верили Мне, и разумели, что это Я: прежде Меня не было Бога и после Меня не будет.

«А Мои свидетели, говорит Господь, вы». Так как речь пророка обращена была непосредственно к народу израильскому, то его же, следовательно, должно считать и тем лицом, которое выставлено в качестве первого свидетеля. И действительно, вся история богоизбранного народа, со всеми данными ему богоявлениями, откровениями, законами и чудесами, является лучшим и наиболее убедительным доказательством Божественного всемогущества и Его зиждительной, миротворческой Премудрости и Силы. Но, кроме всего этого, еврейский народ был прямым свидетелем исполнения многих божественных пророчеств, касавшихся судьбы различных языческих народов, а также и на самом себе испытал оправдание многих пророческих угроз и обетований.

«И раб Мой, которого Я избрал». Слова эти невольно напоминают начало 42 гл. «Вот Отрок Мой.... избранный, Мой, к которому благоволит душа Моя» (1 с). Очевидно, и относятся они к одному и тому же Лицу — Посреднику Ветхого и Нового Завета, Господу Иисусу Христу, Который не напрасно, в свидетельство своей истинности, ссылался на Свои дела и на волю пославшего Его Отца (Ин 5:36−37). «Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине» — торжественно ответил Сам Господь на вопрос Пилата: «что есть истина» (Ин 18:37−38). «Верным свидетелем» неоднократно называется Он и в Апокалипсисе (Откр 1:5; Откр 3:14). К Иисусу Христу относят это место и святоотеческие толковники (святой Кирилл Александрийский, блаженные Феодорит, Иероним).

Ис 43:11. Я, Я Господь, и нет Спасителя кроме Меня.

«Я, Я Господь, и нет Спасителя, кроме Меня». Отсутствие свидетелей у противной стороны и наличность достоверных свидетелей на стороне истинного Бога дают особенную убедительность и силу Его торжественному исповеданию, что прежде Него не было Бога и после Него не будет и что, следовательно, только один Он есть вечно живущий и присно спасающий Бог, у Которого нет и быть не может никаких действительных соперников.

Ис 43:12. Я предрек и спас, и возвестил; а иного нет у вас, и вы — свидетели Мои, говорит Господь, что Я Бог;

«Я предрек, и спас, и возвестил». В этих словах, кроме общей мысли об исполнении божественных пророчеств, находят и более частный намек на освобождение Иерусалима от нашествия Сеннахирима, возвещенное через пророка Исаию (Ис 37:33−36; ср. 4Цар 19:20−35); событие, им заранее предсказанное, а впоследствии им же и воспетое.

Ис 43:13. от начала дней Я Тот же, и никто не спасет от руки Моей; Я сделаю, и кто отменит это?

«Oт начала дней Я — тот же». Снося соответствующие параллели, из которых ближайшей оказывается 4 ст. 41-й гл. (см. толкования), мы получаем право утверждать, что здесь указывается на Вечность, Самобытность, Всемогущество и Неизменяемость Всевышнего, как на такие Его свойства, которые легко и непререкаемо для всех говорят об Его Божественном достоинстве.

Ис 43:14−18. Здесь излагается непосредственная, практическая цель речи — одобрение иудеев ввиду предстоящего им вавилонского плена. Творец вселенной и царь Израиля устами пророка возвещает, что враги израильского народа — вавилоняне или халдеи — будут сокрушены и таким образом пленные получат свободу (14−15). Непреложность такого пророчества подтверждается аналогичными историческими параллелями, главным образом, гибелью фараона со всем его воинством при переходе через Чермное море (16−17). Но для Израиля все уроки истории, по-видимому, пропадают бесследно (18 с.).

Ис 43:14. Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями.

«Ради вас я послал в Вавилон и сокрушил все запоры и Халдеев, величавшихся кораблями». Ради избавления Израиля из плена Господь пошлет на вавилонян мидян и персов под предводительством Кира, который и обратит всех врагов Израиля в поспешное бегство. Под «халдеями» здесь разумеются вавилоняне вообще, (Ис 47:1) и в, частности, быть может, жители южной Вавилонии, обитавшие по соседству с морем (почему упоминаются и корабли) и невдалеке от Ура Халдейского.

Ис 43:16. Так говорит Господь, открывший в море дорогу, в сильных водах стезю,

Ис 43:17. выведший колесницы и коней, войско и силу; все легли вместе, не встали; потухли как светильня, погасли.

В этих стихах довольно прозрачно говорится об избавлении евреев из египетского рабства, точнее, о чудесном спасении их от погони фараона, задумавшего было вернуть отпущенников. Но как тогда подобная затея не имела успеха и кончилась полной гибелью врагов богоизбранного народа, так, очевидно, и теперь все враги Израиля будут посрамлены.

Ис 43:18. Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете.

«Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете». Вполне заслуженный укор представителям народа еврейского, которые плохо помнили божественные благодеяния и не почерпали из них назидательных для себя уроков. Настоящий стих служит прекрасным переходом к следующему отделу, так как он объясняет, почему Бог, оставивши ветхого Израиля, решил образовать Себе нового.

Ис 43:19−21. Идет речь об образовании Богом этого нового народа, которого Он имеет приготовить Себе почти чудесным образом, из самого, по-видимому, неблагодарного материала и среди самых неподходящих условий (дороги в степи, реки в пустыне — 19−20). Этот народ и встанет на место оказавшегося недостойным Израиля, чтобы возвещать славу Божию (21).

Ис 43:19. Вот, Я делаю новое; ныне же оно явится; неужели вы и этого не хотите знать? Я проложу дорогу в степи, реки в пустыне.

«Вот, Я делаю новое». Так как воспоминания о старом не трогали слушателей пророка, то он хочет поразить их пророчеством о новом, еще более значительном и важном. Под этим новым отчасти, конечно, разумеется ближайшее новое чудо милости Божией — избавление от вавилонского плена, а главным образом, дальнейшие результаты его — явление Мессии и основание Его нового благодатного царства.

«Слово «новое» пророками и новозаветными писателями употребляется часто о благодеяниях новозаветной икономии» (Ис 41:15; Ис 42:10; Пс 95:1; Пс 97:1; Иер 31:31; Иез 36:26; 2Кор 5 и др. еп. Петр).

Ис 43:20. Полевые звери прославят Меня, шакалы и страусы, потому что Я в пустынях дам воду, реки в сухой степи, чтобы поить избранный народ Мой.

«Я в пустынях дам воду, реки в сухой степи». Сопоставляя данное место с его параллелями из того же пророка (Ис 32:15−16; Ис 35:1,6, 8; Ис 41:18−19; Ис 42:10−11 и др.), мы с очевидностью убеждаемся, что под этими образами идет речь о просвещении язычества и напоении его благодатными струями евангельской проповеди (ср. Толк. святого Кирилла Александрийского, и блаженного Иеронима).

Ис 43:21. Этот народ Я образовал для Себя; он будет возвещать славу Мою.

«Этот народ Мой Я образовал для Себя». Лучшим комментарием к этому стиху является следующее место из Апостола Петра, обращенное к христианам: «Но вы — род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет» (1Пет 2:9).

Ис 43:22−28. Заключительный отдел этой главы так же, как и предыдущей (42 гл.), содержит в себе обличение жестоковыйного Израиля и пророчество об его отвержении Богом. Связь его с предшествующей речью основана на законе контраста.

Сказав о будущем возникновении нового, духовного Израиля, пророк, естественно, побуждается сделать замечание и о судьбе древнего, ветхого Израиля. Последнего он обвиняет в неисполнении, или точнее, в неправильном исполнении божественного закона (непонимание духа обрядового закона) и в прямом нарушении его (грехи и беззакония — 24 с.). И хотя Господь, по неизреченной Своей милости, и готов изгладить эти грехи всем, кто об этом просит (25 с.); но большинство Израиля, во главе с его руководителями, не обнаруживает такого покаянного чувства, почему оно и имеет подвергнуться всем печальным следствиям еще огонь давно возвещенной ему законной клятвы (28 ст. Ср. Втор 31:29 и др.).

Ис 43:22. А ты, Иаков, не взывал ко Мне; ты, Израиль, не трудился для Меня.

Ис 43:23. Ты не приносил Мне агнцев твоих во всесожжение и жертвами твоими не чтил Меня. Я не заставлял тебя служить Мне хлебным приношением и не отягощал тебя фимиамом.

Ис 43:24. Ты не покупал Мне благовонной трости за серебро и туком жертв твоих не насыщал Меня; но ты грехами твоими затруднял Меня, беззакониями твоими отягощал Меня.

«А ты, Иаков... Израиль... не приносил Мне агнцев... и жертвами... не чтил Меня... туком жертв... не насыщал Меня». Израиль заслуживал упрека в беспорядочном принесении жертв, в чем обличает его пророк Исаия в самом начале своей книги (Ис 1:11−16). При том необходимо давать им и более распространенное истолкование. Их, очевидно, нужно толковать при свете пророческих обличений 1-й главы: так пророк жестоко обличал Израиля за его бездушный формализм в исполнении ветхозаветного закона и говорил, что такая, хотя и усердная, но безрассудная практика, не только не имеет никакой положительной заслуги в очах Бога, но составляет даже большую, чисто отрицательную величину («мерзость» (Ис 1:13). Та же самая мысль, только с другой, обратной стороны, проводится и здесь: так как ты, Израиль, свои жертвы совершал неправильно, без надлежащего разумения их действительного смысла, то ты не только ничуть не чтил ими Меня, но даже, как новыми грехами, как профанацией святыни, лишь каждый раз еще больше затруднял и отягощал Меня (ср. Ис 7:13), т. е. оскорблял Меня и удалял себя от Меня.

Ис 43:25. Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну:

«Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого». Если же отдельные представители Израиля и получат спасение, войдя в качестве прозелитов в новое благодатное царство, или церковь Христову, то они достигли того не в силу каких-либо своих собственных заслуг, а единственно по неизреченной божественной любви и Его безграничному милосердию (Евр 10:17; Еф 2:4−10).

Ис 43:26. припомни Мне; станем судиться; говори ты, чтоб оправдаться.

«Станем судиться; говори ты, чтобы оправдаться». Символическая картина суда Бога с грешниками, в которой Он выступает в качестве стороны, один из любимых пророком Исаией образов (см. напр., 41 гл.). В частности, в данном месте можно установить такой ход мыслей: Израиль, хвалившийся своей законной праведностью, мог ставить себе в заслугу, как свое спасение (частичное), так и обращение язычников. Но Господь, в предшествующем стихе, дело спасения приписал исключительно Себе. Предполагается, что Израиль мог с этим не согласиться или заспорить, почему Господь и предписывает ему правильный третейский суд.

Ис 43:27. Праотец твой согрешил, и ходатаи твои отступили от Меня.

«Праотец твой согрешил, и ходатаи твои отступили от Меня». Евреи всякий раз, когда хотели выставить свою праведность и близость к Богу, ссылались на заслуги своих патриархов — Авраама, Исаака и Иакова, своих первосвященников и вождей — Моисея, Аарона, Самуила и др. Господь теперь и поражает их в самое больное и чувствительное место: Он говорит, что даже они — прославленные родоначальники и вожди еврейского народа — и то далеко не были безупречны в своей жизни и в своем нравственном поведении, о чем свидетельствует беспристрастная библейская история каждого из них (Быт 12:13,18; Быт 17:17; Быт 20:2 и др.). Еврейский текст имеет слово «праотец», которое многих экзегетов соблазняет искать какой-либо определенной исторической личности (Адама, Авраама, Иакова и др.). Но LXX термин — abicha перевели: «οι πατρες υμων», т. е. как собирательное имя, что гораздо лучше выражает общий смысл текста. Если «отцы» только согрешали, а потом снова восставали и достигали, при содействии Божественной помощи, высокой праведности, то «ходатаи» твои совершенно отступили от Меня. Под этими богоотступными ходатаями всего правильнее будет разуметь «ложных священников и пророков», которые особенно умножились в предпленную эпоху, по свидетельству истинных пророков (Иер 5:13; Иер 14:15; 13 гл.; Иез 14:9; Соф 3 и др.).

Ис 43:28. За то Я предстоятелей святилища лишил священства и Иакова предал на заклятие и Израиля на поругание.

«Я предстоятелей святилища лишил священства». Так как на суде с Богом представители израильского народа оказались безответными, то, разумеется, и приговор этого суда состоялся далеко не в их пользу. «Скорбь и теснота на всяку душу человека, творящего злое, Иудея же прежде» (Рим 2:9). А из среды иудеев раньше всех и больше всех эта скорбь падает на головы его слепых и буйных вождей, которые, напр., по подобию первосвященника Урии, потворствовали всякому нечестию и разврату (4Цар 16:10−16).

Иакова предал на заклятие и Израиля на поругание. По буквальному грамматическому смыслу употребленных здесь еврейских глаголов — vaahallel и veettena — их надо переводить в будущим временем — «и предам осквернению» и «отдам», что еще более отвечает пророчественному характеру речи. Под «заклятием и... поруганием» народа израильского должно разуметь, ближайшим образом, предстоящее вавилонское пленение, а затем все последующие бедствия, каким подвергся Израиль в течение дальнейшей своей, в общем очень скорбной, истории.

комментарии Лопухина на книгу пророка Исаии, 43 глава

ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.