Библия Codex 01 Синайский кодекс — 4 век

ΠΡΑΞΕΙΣ, 26 ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ, 26 глава

1 αγριππαϲ δε προϲ τον παυλον εφη επιτρεπεται ϲοι περι ϲεαυτου λεγειν τοτε ο παυλοϲ εκτιναϲ την χιρα απελογιτο
2 περι παντω̅ ων εγκαλουμαι υπο ιουδαιων βαϲιλευ αγριππα ηγημαι εμαυτον μακαριον επι ϲου μελλων ϲημερον απολογιϲθαι
3 μαλιϲτα γνωϲτην ϲε οντα παντων των κατα ιουδαιουϲ εθων τε και ζητηματων διο δεομαι μακροθυμωϲ ακουϲαι 
4 την μεν ουν βιωϲιν μου την εκ νεοτητοϲ την απ αρχηϲ γενομενην εν τω εθνι μου εν τε ιεροϲολυμοιϲ ιϲαϲι παντεϲ οι ιουδαιοι
5 προγινωϲκο̅τεϲ με ανωθεν εαν θελωϲι μαρτυριν οτι κατα την ακριβεϲτατην αιρεϲιν τηϲ ημετεραϲ θρηϲκιαϲ εζηϲα φαριϲαιοϲ
6 και νυν επ ελπιδι τηϲ ειϲ τουϲ πατεραϲ ημων επαγγελιαϲ γενομενηϲ υπο του θ̅υ̅ εϲτηκα κρινομενοϲ
7 ειϲ ην το δωδεκαφυλον ημων εν εκτενεια νυκτα και ημεραν λατρευο̅ ελπιζι καταντηϲαι περι ηϲ ελπιδοϲ εγκαλουμαι υπο ιουδαιων βαϲιλευ
8 τι απιϲτον κρινεται παρ υμιν ει ο θ̅ϲ̅ νεκρουϲ εγειρει
9 εγω μεν ουν εδοξα εμαυτω προϲ το ονομα του ι̅υ̅ του ναζοραιου δειν πολλα εναντια πραξαι
10 ο και {εποιηϲαν}[72] εν ιεροϲολυμοιϲ και πολλουϲ τε των αγιων εγω εν φυλακαιϲ κατεκλιϲα τη̅ παρα των αρχιερεων εξουϲιαν λαβων αναιρουμενων τε αυτων κατηνεγκαν ψηφον
11 και κατα παϲαϲ ταϲ ϲυναγωγαϲ πολλακιϲ τιμωρων αυτουϲ ηναγκαζον βλαϲφημιν περιϲϲωϲ τε εμμενομενοϲ αυτοιϲ εδιωκον εωϲ και ειϲ ταϲ εξω πολειϲ
12 εν οιϲ πορευομενοϲ ειϲ την δαμαϲκον μετ εξουϲιαϲ και επιτροπηϲ τηϲ των αρχιερεων
13 μεϲηϲ κα την οδον ειδον βαϲιλευ ουρανοθεν υπερ την λαμπροτητα του ηλιου περιλαμψαν με φωϲ και τουϲ ϲυν εμοι πορευομενουϲ
14 παντων τε καταπεϲοντων ημων ειϲ την γην ηκουϲα φωνην λεγουϲαν προϲ με τη εβραιδι διαλεκτω ϲαουλ ϲαουλ τι με διωκειϲ ϲκληρο̅ ϲοι προϲ κεντρα λακτιζειν
15 εγω δε ειπον τιϲ ει κ̅ε̅ ο δε κ̅ϲ̅ ειπεν εγω ειμι ι̅ϲ̅ ον ϲυ διωκειϲ
16 αλλα αναϲτηθι και ϲτηθι επι τουϲ ποδαϲ ϲου ειϲ τουτο γαρ ωφθην ϲοι προχειριϲαϲθαι ϲοι υπηρετην και μαρτυρα ων τε ειδεϲ ων τε οφθηϲομε ϲοι
17 εξερουμενοϲ ϲε εκ του λαου και εκ των εθνων ειϲ ουϲ εγω αποϲτελλω ϲε
18 ανυξαι οφθαλμουϲ αυτω̅ του επιϲτρεψαι απο ϲκοτουϲ ειϲ φωϲ και τηϲ εξουϲιαϲ του ϲατανα επι το̅ θ̅ν̅ του λαβειν αυτουϲ αφεϲιν αμαρτιων και κληρον εν τοιϲ ηγιαϲμενοιϲ πιϲτι τη ειϲ εμε
19 οθεν βαϲιλευ αγριππα ουκ εγενομη̅ απιθηϲ τη ουρανιω οπταϲια
20 αλλα τοιϲ εν δαμαϲκω πρωτον τε και ιεροϲολυμοιϲ παϲα̅ τε την χωραν τηϲ ιουδαιαϲ και τοιϲ εθνεϲιν απηγγελλον μετανοειν και επιϲτρεφιν επι τον θ̅ν̅ αξια τηϲ μετανοιαϲ εργα πραϲϲονταϲ
21 ενεκα τουτων με ιουδαιοι ϲυλλαβουμενοι οντα με εν τω ιερω επιρωντο διαχιρωϲαϲθαι
22 επικουριαϲ ουν τυχων τηϲ απο του θ̅υ̅ αχρι τηϲ ημεραϲ ταυτηϲ εϲτηκα μαρτυρομενοϲ μικρω τε και μεγαλω ουδεν εκτοϲ λεγων ων τε οι προφηται ελαληϲαν μελλοντω̅ γινεϲθαι και μωυϲηϲ
23 ει παθητοϲ ο χ̅ϲ̅ ει πρωτοϲ εξ αναϲταϲεωϲ νεκρων φωϲ μελλι̅ καταγγελλειν τω τε λαω και τοιϲ εθνεϲιν
24 ταυτα δε αυτου απολογουμενου ο φηϲτοϲ μεγαλη τη φωνη φηϲιν μαινη παυλε τα πολλα ϲε γραμματα ειϲ μανιαν περιτρεπει
25 ο δε παυλοϲ ου μαινομε φηϲιν κρατιϲτε φηϲτε αλλα αληθιαϲ και ϲωφροϲυνηϲ ρηματα αποφθεγγομαι
26 επιϲταται γαρ περι τουτων ο βαϲιλευϲ προϲ ον και παρρηϲιαζομενοϲ λαλω λανθανιν γαρ αυτο̅ τι τουτων ου πιθομαι ουθεν ου γαρ εϲτιν εν γωνια πεπραγμενον τουτο
27 πιϲτευειϲ βαϲιλευ αγριππα τοιϲ προφηταιϲ οιδα οτι πιϲτευειϲ
28 ο δε αγριππαϲ προϲ τον παυλον εν ολιγω με πιθειϲ {χρηϲτιανον}[73] ποιηϲαι
29 ο δε παυλοϲ ευξαμην αν τω θ̅ω̅ και εν ολιγω και εν μεγαλω ου μονο̅ ϲε αλλα και πανταϲ τουϲ ακουονταϲ μου ϲημερον γενεϲθαι τοιουτουϲ οποιοϲ καγω ειμι παρεκτοϲ τω̅ δεϲμων τουτω̅
30 ανεϲτη τε ο βαϲιλευϲ και ο ηγεμων η τε βερνικη και οι ϲυνκαθημενοι αυτοιϲ
31 και αναχωρηϲαντεϲ ελαλουν προϲ αλληλουϲ λεγοντεϲ οτι ουδεν θανατου η δεϲμων αξιον τι πραϲϲει ο ανθρωποϲ ουτοϲ
32 αγριππαϲ δε τω φηϲτω εφη απολελυϲθαι εδυνατο ο ανθρωποϲ ουτοϲ ει μη επεκεκλητο καιϲαρα

Примечания к тексту

10 [72] ↑ {εποιηϲα}
28 [73] ↑ {χριϲτιανον}
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

ΠΡΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΠΟΣΤΟΛΩΝ, 26 глава. Синайский кодекс — 4 век

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Серия комментариев МакАртура
  12. Толкование Иоанна Златоуста
  13. Толкование Феофилакта Болгарского
  14. Новый Библейский Комментарий
  15. Лингвистический. Роджерс
  16. Комментарии Давида Стерна
  17. Ветхий Завет в Новом
  18. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.