БиблияДеян Деяния 17:14 › толкование отцов церкви

Толкование: Деяния 17:14

Толкование:
Деяния 17:14

Деяния 17:14 — Синодальный перевод:
Тогда братия тотчас отпустили Павла, как будто идущего к морю; а Сила и Тимофей остались там.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Тогда братия тотчас отпустили Павла, как будто идущего к морю; а Сила и Тимофей остались там

Братия отпускают только Павла. Почему? Потому, очевидно, что против него именно направлялось подготовлявшееся фессалоникскими выходцами возмущение. «Они отпускают (читаем Златоуста) только Павла, потому что за него опасались, чтобы он не потерпел чего-нибудь, так как он был их главою. Так, не везде действовала благодать, но оставляла им действовать и самим по-человечески, возбуждая их и располагая к бодрствованию и вниманию».

Как будто идущего к морю — греч.: ἐξαπέστειλαν πορεύεσθαι ως ἐπὶ τὴν θάλασσαν — слав.: отпустиша идти на поморие, отпустили идти в направлении к морю (ως с предлогом распространяет значение последнего, делает менее определенным).

Вероятно, Павел именно морем доехал и в Афины; этим он лучше скрывал свой след от гнавшихся за ним по пятам иудеев и затруднял их преследования.

Афины — главный город Греции, средоточие тогдашней греческой науки, искусства, цивилизации, торговли и роскоши.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.