БиблияНаум Наум 3:15 › толкование отцов церкви

Толкование: Наум 3:15

Толкование:
Наум 3:15

Наум 3:15 — Синодальный перевод:
Там пожрёт тебя огонь, посечёт тебя меч, поест тебя, как гусеница, хотя бы ты умножился, как гусеница, умножился, как саранча.

Кирилл Александрийский (376−444)

Там пожрет тебя огонь, посечет тебя меч, поест тебя как гусеница, хотя бы ты умножился как гусеница, умножился как саранча

«Тамо» ты можешь понимать в смысле: в то время; ибо принимает это речение в отношении ко времени, а не к месту. Если бы, говорит, и случилось это, и ты наделала бы кирпичей, то и в таком случае будешь ты истреблена как бы огнем, и война опустошит тебя наподобие саранчи. Ты будешь связана косностью и так же медленна в бегстве, как отяжелевшая саранча. Говорят, что когда падает град и идут дожди, то саранча становится тяжелой для летания оттого, что у нее намокли крылья. Итак, для изображения медленности Ниневитян в бегстве берет опять образ от того, что бывает с саранчой.

Источник: Толкование на книгу пророка Наума.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.