БиблияИез Иезекииль 44:1 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 44:1

Толкование:
Иезекииль 44:1

Иезекииль 44:1 — Синодальный перевод:
И привёл он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращённым лицом на восток, и они были затворены.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Святость храма и налагаемые ею требования на его посетителей и служителей: левитов и священников

Описав храм в XL-XLII гл. и его освящение (через возвращение в него Господа и очищение жертвенника) в XLIII гл., пророк может теперь заняться установлениями нового храма. Весь характер этих установлений можно наперед предугадать по изображенной рельефно доселе и опять указываемой (ст. 1−2, 4−5) святости храма. Порядок излагаемых теперь предписаний очень характерен. Он исходит от князя (XLIV:3), чтобы к нему возвратиться в заключении (XLV:7; XLVI:18). Но гораздо важнее в новой теократии священники (ср. XLIV:1 с ст. 4, 24); посему дается ряд постановлений а) о выделении необрезанных из обрядового персонала (ст. 7−9) и б) левитов из священства (10−14), в) о садокидах, как единственно законном священстве в потомстве Аарона (15−16); г) об обязанностях, (17−27) и д) содержании (28−31) нового сященства.

И привел он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращенным лицом на восток, и они были затворены

Пророк, которого мы оставили на внутреннем дворе (XLIII:5) за созерцанием жертвенника (XLIII:13 и д.), приводится (“привел” без подлежащего, см. объяснение XL:17) снова (XL:6; XLII:15; ХLIII:1) к внешним восточным воротам храма (“святилища”, микдаш в самом широком смысле) — и именно как видно из ст. 4 (см. об.) к внутренней их стороне, чтобы показать, что эти ворота и промежуток времени с той поры, как пророк был у них в последний раз (XLII:15), оказались закрытыми.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.