БиблияИез Иезекииль 36:3 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 36:3

Толкование:
Иезекииль 36:3

Иезекииль 36:3 — Синодальный перевод:
то изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: за то, именно за то, что опустошают вас и поглощают вас со всех сторон, чтобы вы сделались достоянием прочих народов и подверглись злоречию и пересудам людей, —

Лопухин А.П. (1852−1904)

то изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: за то, именно за то, что опустошают вас и поглощают вас со всех сторон, чтобы вы сделались достоянием прочих народов и подверглись злоречию и пересудам людей

“Опустошают” — предполож. по Вульг. перев. евр шаммот, вместо которого LXX читали шеот “бесчестным”; слав. “погубленным” — дуплет. — Поглощают” — ХХV:12. — “Прочих народов”, букв. “остатка народов”, оставшихся в Палестине после пленения Израиля; имеются в виду главным образом Идумеи. — “Подверглись злоречию” слав. точнее: “и взыдосте (“и бысте”) — глосса или дуплет — в поношение устен”.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.