БиблияИез Иезекииль 31:10 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 31:10

Толкование:
Иезекииль 31:10

Иезекииль 31:10 — Синодальный перевод:
Посему так сказал Господь Бог: за то, что ты высок стал ростом и вершину твою выставил среди толстых сучьев, и сердце его возгордилось величием его, —

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 10−11 Понеже был велик величеством, т.е. властью своею; то предах его в руце крепкаго из языков, т.е. царство его предал в руки царя вавилонского, могущественного среди народов, и сотворил ему по нечестно его.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 10−14 Посему так сказал Господь Бог: за то, что ты высок стал ростом и вершину твою выставил среди толстых сучьев, и сердце его возгордилось величием его, — за то Я отдал его в руки властителю народов; он поступил с ним, как надобно; за беззаконие его Я отверг его. И срубили его чужеземцы, лютейшие из народов, и повергли его на горы; и на все долины упали ветви его; и сучья его сокрушились на всех лощинах земли, и из-под тени его ушли все народы земли, и оставили его. На обломках его поместились всякие птицы небесные, и в сучьях были всякие полевые звери. Это для того, чтобы никакие дерева при водах не величались высоким ростом своим и не поднимали вершины своей из среды толстых сучьев, и чтобы не прилеплялись к ним из-за высоты их дерева, пьющие воду; ибо все они будут преданы смерти, в преисподнюю страну вместе с сынами человеческими, отшедшими в могилу

Описывается падение кедра. “И вершину твою выставил среди толстых сучьев”. Слав. “и дал еси власть твою среди облак” (см. ст. 3) яснее указывает на самопревозношение фараона, доходившее до самообожествления; ср. Быт III:5.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.