БиблияИер Иеремия 48:33 › толкование отцов церкви

Толкование: Иеремия 48:33

Толкование:
Иеремия 48:33

Иеремия 48:33 — Синодальный перевод:
Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах; не будут более топтать в них с песнями; крик брани будет, а не крик радости.

Иоанн Кронштадтский (1829−1908)

Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах; не будут более топтать в них с песнями; крик брани будет, а не крик радости

Выгнетая винные ягоды, счастливые обитатели земель, текущих медом и млеком, обыкновенно пели песни. Бог предрекает, что по причине плена Моавля они не увидят больше этого счастия. Пользуйтесь же, люди, дарами счастия с благодарением Господу.

Источник: Дневник. Том I. 1856.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах; не будут более топтать в них с песнями; крик брани будет, а не крик радости

Кармил — здесь имя нарицательное: «плодородный холм». Это название Моавитской равнины, отличавшейся своим плодородием.

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на Иер 48:1

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.