БиблияПс Псалтирь 88:29 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 88:29

Толкование:
Псалтирь 88:29

Псалтирь 88:29 — Синодальный перевод:
вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.

Афанасий Великий (~295−373)

В век сохраню Ему милость Мою и завет Мой; — Ему, т. е. людям чрез Него уверовавшим. Милостию же называет отпущение грехов по вере; а завет, разумеет новый, который именует верным, т. е. надежным, твердым и пребывающим; потому что завет первый прекратился по немощи своей и бесполезности, так как Закон ничего не привел в совершенство.

Источник: Толкование на псалмы.

Иоанн Златоуст (~347−407)

в век сохраню ему милость мою, и завет мой верен ему

Эти слова не могут служить к похвале иудеев, а только — язычников, потому что только в отношении к последним Бог сохраняет милость во веки, поскольку таинство наше пребудет непоколебимо до кончины мира. Равным образом мы же имеем и верный завет с Богом, потому что приступаем к нему верою и жертвуем за него кровью, как об этом свидетельствуют подвиги мучеников.

Источник: Беседа на псалом 88.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

Ст. 29−30 В век сохраню ему милость Мою, и завет Мой верен ему: И положу в век века семя его, и престол его яко дние неба

Посему, пусть покажут Иудеи, что и до сего дня продолжается престол Давидов, который Бог обетовал сохранить во век; пусть покажут семя его, украшаемое царскою властию. Если же ни того, ни другаго не в состоянии будут показать, при всем крайнем своем безстыдстве; то остается одно из двух, или обетование Божие назвать ложным, или, признав обетование истинным, допустить свидетельство самых дел; потому что Сущий от Давида по плоти Христос «седе одесную престола величествия на высоких: толико лучший быв Ангелов, елико преславнее паче их наследствова имя. Кому бо рече когда от Ангел: Сын Мой еси Ты, Аз днесь родих Тя» (Евр 1:3−5). О нем блаженный Давид сказал: «седи одесную Мене, дондеже положу враги Твоя подножие ног Твоих» (Пс 109:1). Посему во Владыке Христе семя Давидово пребывает во век и престол его продолжается. Так пророчествовал и блаженный Исаия; ибо сказав: «Отроча родися нам, Сын и дадеся нам, Его же начальство на раме Его: и нарицается имя Его велика совета Ангел, Чуден, Советник, Бог крепкий, Властелин, Князь мира, Отец будущаго века», чрез несколько слов присовокупил: «на престоле Давидове и на царстве его исправити е от ныне и до века» (Ис 9:6−7). Так пророческое слово, предвозвестив сие о Владыке Христе; выражается о бывших до пришествия Его царях.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

В век сохраню Ему милость мою; и завет мой верен Ему

Для Христа, говорит, буду хранить милость мою, поколику она нужна и по человечеству, или не нужна для Него, но для рожденных от Него по духу, иначе для христиан, о которых и молится Отцу, сделавшись посредником между Богом и человеками. Наконец называет верным заветом данное Давиду верное обещание, которое имело исполниться на Христе; так как сказано выше, что до века уготоваю семя Твое.

Слова Кирилла: Первый завет кончился по причини бессилия и бесполезности его; поколику закон ничего, не совершил, как имевший одни тени и образы и одно только начертание истины: а введена для нас лучшая надежда, чрез которую мы приближаемся к Богу. То же говорит и Афанасий, с таковым только прибавлением, что для сего, уверовавшего чрез Христа, народа я сохраню милость, то есть прощение грехов чрез веру.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.