БиблияПс Псалтирь 87:9 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 87:9

Толкование:
Псалтирь 87:9

Псалтирь 87:9 — Синодальный перевод:
Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключён и не могу выйти.

Афанасий Великий (~295−373)

Удалил ecи знаемых Моих от Мене. Говорит это, потому что во время страданий все Его оставили. Положиша Мя мерзость себе. Смотри, как и доныне иудеи гнушаются именем Христовым. Предан бых, и не исхождах. Говорит это, потому что заключен был в доме начальника синагоги.

Источник: Толкование на псалмы.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Удалил еси знаемых моих от мене: положиша мя мерзость себе: предан бых и не исхождах

Об этом говорит теми же самыми словами Лука, когда излагает историю распятия: «все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это» (Лк 23:49). «Сочли меня отвратительным для себя, я предан, и не имею выхода». И это исполнилось на Петре, когда он, во дворе первосвященника, испугавшись говоривших: «немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя. Тогда он начал клясться и божиться, что не знает Сего Человека» (Мф 26:73−74). «Я предан, и не имею выхода». Хотя Он и мог войти, т.е. избежать, так как знал время нападения иудеев, почему и говорил ученикам: «вы всё еще спите и почиваете?… вот, приблизился предающий Меня» (Мф 26:45−46), но благоволил добровольно предать Себя.

Источник: Беседа на псалом 87.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Удалил еси знаемых моих от мене». Не имею у себя ни близких мне, ни родных. Ибо жившие в Вавилоне пленники, прияв на себя иго рабства, будучи разсеяны, лишены связей и сожительства с друзьями, не имели почерпаемаго в этом утешения; да и все люди, пребывающие в злочестии, не причастны ангельскаго о них попечения.

«Положиша мя мерзость себе», то есть враги мои. «Предан бых и не исхождах», не нахожу никакого избавления от окружающих меня зол.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Удалил ecи знаемых моих от мене.

Евангелист Лука пишет: стояли все знакомые Ему издалека (Лук. 23,49). Сказал: Ты удалил, потому что это было по воле Отца.

По изъяснению другого толковника, подобное сказано Богом—Отцем о Христе и у Захарии: поражу пастыря и рассыплются овцы, т. е. попущу, чтоб был поражен. В историческом значении и отведенные в Вавилон лишились знакомых и родственников, так что одни рассыпаны в одном, а другие в другом месте по причине плена; и все люди жившие в нечестии, по словам Феодорита, не пользовались попечением ангелов.

Положиша мя мерзость себе; предан бых (им), и не исхождах.

Иудеи, говорит, много гнушались и ненавидели Меня, почему и по ныне ненавистно для них, как говорит Афанасий, имя Христово. Я предан—иудеям от Искариотского Иуды; и имея возможность выйти, т. е. уйти или убежать из рук их, Я не делал этого, но добровольно перенес все мучения, которые они причинили Мне.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.