Афанасий Великий (~295−373)
Аллилуия
Содержание: «Аллилуия» значит: хвала Невидимому. Говорят, что этим словом восхваляют Бога ангелы, как херувимы словами: свят, свят, свят. И это предали святые Отцы, сами слышавшие ангельское пение, как Исаия слышал серафимское. Разлагается же «аллилуия» следующим образом: ал — Бог, ил — крепкий, уия — сильный [В другом месте (в толковании 1-го ст. 134 псалма) св. Афанасий иначе разлагает это слово и объясняет его более правильно].
Исповедайтеся Господеви, и призывайте имя Его: возвестите во языцех дела Его. В этом псалме Дух Святой повелевает святым Апостолам, чтобы народу новому из язычников соделали явными все чудотворения, совершенные Господом в пришествие Его.
Источник: Толкование на псалмы.
Иоанн Златоуст (~347−407)
Исповедайтеся Господеви и призывайте имя Его, возвестите во языцех дела Его
И этот псалом призывает прославлять Бога всяческих, что показывает и само надписание его — «аллилуиа», что значит: хвалите Господа. Здесь воспоминаются обетования, данные Богом патриархам, и блага, которые ради них даны были их потомкам Воспоминание о том и другом должно было возбудить и поощрить тех, которые были удостоены стольких благодеяний, к ревности о добродетели праотцов. А в то же время новый народ этим псалмом поучается, что Господь не был несправедлив к тому неблагодарному народу, лишив его Своего благоволения. Так как (евреи) носили имя народа Божия и пользовались благоволением Божиим, но впоследствии, оказалось, совершенно лишились его, то эти псалмы научают всех людей, сколько благодеяний оказал им Господь, и как неблагодарны остались они за эти благодеяния, чтобы отсюда все могли убедиться в справедливости понесенного ими осуждения, и видя возмездие за неблагодарность, не решались бы идти по одному с ними пути, но держались бы на пути правом. Слову «аллилуиа» при переводе дают значение — «хвала Богу Иао». А «Иао» евреи оставили без перевода в качестве как бы имени Божия. Итак, «аллилуиа» стоит во главе этого псалма и все его содержание направляет к славословию в честь Бога. Притом, настоящий псалом оказывается первым в ряду имеющих надписание — «аллилуиа». И я думаю, что это надписание имеет, в силу своего особенного характера, сравнительно с другими псалмами и песнями. И по всему мне кажется, что эти псалмы составляют гимны и похвалу в честь Бога (так оно и должно быть, потому что «аллилуиа» в переводе значит — «хвалите Бога»), и что они не сопровождались игрой на псалтири и не назначались для пения, но сами по себе составляли гимны и похвалу, описывая благодеяния Божии людям.
«Исповедайтесь Господу и призывайте имя Его, возвещайте в народах дела Его». В этом псалме Дух Святой внушает святым апостолам возвестить народу из язычников все чудеса, какие сотворил в Свое пришествие на землю Господь. «Призывайте» — Симмах перевел: «проповедуйте». Это выражение призывает возносить Богу благодарственное песнопение и рассказывать о божественных чудесах. «Возвещайте в народах дела Его». Явно и очевидно, что здесь имеется в виду польза не иудеев только, но и всех язычников.
Источник: Беседа на псалом 104.
Феодорит Кирский (386/93−~457)
«Аллилуиа». И сей псалом повелевает песнословить Бога всяческих; дает же сие видеть и надписание. Ибо слово: «аллилуиа» толкуется: хвалите Господа. Псалом напоминает также о тех обетованиях, какия даны Богом Патриархам, и о тех благах, какия чрез них даровал Бог потомкам их; потому что памятования тех и других достаточно к тому, чтобы пользовавшихся такими благодеяниями побудить и поощрить к соревнованию в добродетели предкам А вместе с сим внушает народу новому, что не несправедливо лишил Бог Своей попечительности древний неблагодарный народ. Поелику Иудеи именовались народом Божиим, и очевидно пользовались Божиим о них промышлением, в последствии же лишились онаго; то Пророк в предлежащих псалмах научает всех людей, как часто и сколько благодетельствовал Бог Иудеям, и в какой мере соделались они неблагодарными за благодеяния, — чтобы все дознали вместе и справедливость приговора, произнесеннаго на Иудеев, и, видя воздаяние за неблагодарность, не ходили одним с ними путем, но шли стезею правою.
«Исповедайтеся Господеви, и призывайте имя Его». Вместо «призывайте», Симмах перевел: «проповедуйте». Пророческое же слово повелевает приносить Богу благодарственное песнопение, и исповедывать Божественныя благодеяния.
«Возвестите во языцех дела Его». Из сего ясно видно, что Пророк имеет в намерении доставить пользу не только Иудеям, но и всем народам
Евфимий Зигабен (~1050−~1122)
Исповедайтеся Господеви и призывайте имя Его.
Сии слова имеют сходство с следующими: исповедайтесь Ему, хвалите имя Его, каковые мы изъясняли в 99-м псалме. Благодарите, говорит, люди, Господа за оказанные вам от Него толикия благодеяния, и призывайте всегда имя избавителя и владыки вашего.
Слова Златословесного: Ибо если исповедаешься и отвергаешь грехи, то будешь в состоянии, призвав имя Его, с дерзновением произвести великие добродетели. Исихия: Не напрасно советует сперва исповедаться, а потом призывать, но для того, чтобы, очистившись чрез открытие тайн, мы могли приносить хвалу чистым орудием.
Возвестите во языцех дела Его.
Почти то же самое говорит Давид и в 95-м псалме: возвестите в народах славу Его. А дела и слава Божия суть чудеса, о которых Давид говорит здесь ниже.
Лопухин А.П. (1852−1904)
Означенный псалом в еврейской Библии не имеет никакого надписания, у 70-ти же и в Вульгате надписывается богослужебным термином «аллилуия», вошедшим в употребление не ранее времени последних царей Иудейских. Этот псалом излагает историю водительства Богом еврейского народа, заканчивая ее изложением факта изведения из Египта. Следующий, 105 псалом, начиная с последнего факта, продолжает дальнейшую историю описанием странствования евреев по пустыне, завоевания Палестины, поселения в ней и дальнейшей его судьбы до того момента, когда евреи были рассеяны среди народов, от какового рассеяния писатель и молит Бога освободить свой народ. Таким образом 105 Пс является по своему содержанию продолжением 104 Пс; если же к этому прибавить, что и язык, слог обоих псалмов одинаков, то писателем должно быть признано одно лицо. О времени происхождения псалма довольно ясно свидетельствуют и места из содержания 105 Пс, где, напр., писатель молит Господа «посетить спасением народ» еврейский (CV:4) и «собрать его от народов», среди которых он был рассеян (CV:47). Такое же рассеяние было одно — время вавилонского плена. Так как еврейский народ изображается здесь хотя и плененным, но ожидающим себе милость Господа (CV:44−45), то и написан псалом, вероятно, тогда, когда надежда на возвращение евреев подновилась в народе: может быть, что это было при наступлении мидо-персидского владычества. Свидетельство кн. Паралипоменон (1Пар XVI:8 и сл. ст.), которая приводит первые 15 стихов 104 Пс некоторым их вариантом, как петые Давидом при перенесении Кивота Завета, как мы уже говорили (см. введение к Пс 95), не может быть понимаемо как точное историческое свидетельство и потому не опровергает происхождения этого псалма в указанное нами время.
Кто был писателем псалма, точно указать нет данных.
Исповедайтеся Господеви и призывайте имя его, возвестите во языцех дела его:
Славьте Господа среди народов и всегда ищите лица Его