Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Откровение Иоанна
глава 13 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Откровение 13:10 / Откр 13:10

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

Кто ведет в плен, тот сам пойдёт в плен; кто мечом убивает, тому самому надлежит быть убиту мечом. Здесь терпение и вера святых.


Кому суждено идти в плен, тот пойдет в плен, и кому суждено быть убитым мечом, тот будет убит мечом.86 От святых требуется терпение и вера.


Если суждено кому в плен попасть, он в плену и окажется, и если должен кто пасть от меча, он им6 и будет убит. Здесь стойкость и вера народа Божия.


«Кто должен быть пленён, будет пленён. Кто убьёт мечом, будет сам убит мечом». Вот когда людям Божьим нужны долготерпение и вера.


Если кому надлежит идти в плен, он идет в плен; если кто убьёт мечем, надлежит тому быть убиту мечем. Здесь терпение и вера святых.



Параллельные ссылки — Откровение 13:10

Кол 1:11; Исх 21:23-25; Быт 9:5; Быт 9:6; Авв 2:3; Евр 10:36; Евр 10:37; Евр 12:3; Евр 12:4; Евр 6:12; Ис 14:2; Ис 26:21; Ис 33:1; Иак 1:2-4; Иак 5:7; Иак 5:8; Плач 3:26; Лк 18:1-8; Лк 21:19; Мф 26:52; Мф 7:2; Откр 1:9; Откр 14:12; Откр 16:6; Откр 2:19; Откр 2:2; Откр 3:10; Откр 3:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.