Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Послание к Галатам
глава 3 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Галатам 3:18 / Гал 3:18

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

Ибо если по закону наследство, то уже не по обетованию; но Аврааму Бог даровал оное по обетованию.


Если бы наследство зависело от Закона, то оно не могло бы основываться на обещании, но Бог, в Своей благодати, дал его Аврааму по обещанию!


Ибо если наследство дается за послушание Закону,20 то, значит, уже не по обещанию, но Аврааму Бог милостиво даровал его по обещанию.


Потому что если бы наследие зависело от закона, то оно не было бы основано на обещании. Бог же даровал его Аврааму через Своё обещание.


Ибо, если от Закона наследование, то уже не по обещанию; но Аврааму Бог даровал благодать чрез обещание.



Параллельные ссылки — Галатам 3:18

Гал 2:21; Гал 3:10; Гал 3:12; Гал 3:16; Гал 3:26; Гал 3:29; Евр 6:12-15; Лк 1:54; Лк 1:55; Лк 1:72; Лк 1:73; Мих 7:18-20; Пс 105:42; Пс 105:6-12; Рим 4:13-16; Рим 8:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.