Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Иоанна
глава 9 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ НАШИМ «АНГЕЛОМ»


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Иоанна 9:3 / Ин 9:3

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того, чтобы на нём явились дела Божии.


— Нет, это не из-за его греха или греха его родителей — ответил Иисус, — это произошло для того, чтобы на нем были явлены Божьи дела.


«Ни сам не виноват он, ни родители его,1 — отвечал Иисус. Как бы ни случилось это, в жизни его явит себя сила Божия.2


Иисус ответил: «Не согрешил ни он, ни его родители, но родился он слепым для того, чтобы Бог проявил Свои дела в нём.


Ответил Иисус: ни он не согрешил, ни родители его, но это для того, чтобы явлены были дела Божий на нем.



Параллельные ссылки — От Иоанна 9:3

Деян 28:4; Деян 4:21; Еккл 9:1; Еккл 9:2; Иов 1:8-12; Иов 2:3-6; Иов 21:27; Иов 22:5; Иов 32:3; Иов 42:7; Ин 11:4; Ин 11:40; Ин 14:11-13; Лк 13:2-5; Мф 11:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2022, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.
По всем вопросам, кроме богословских, пишите сюда — biblestudydev@gmail.com. P.S.: Мы ничем не торгуем!