Евангелие от Иоанна
глава 8 стих 59
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошёл далее.
Тогда они схватили камни, чтобы бросить в Него, но Иисус скрылся и вышел из храма.62
Тогда схватили они камни, чтобы побить Его. Но Иисус скрылся, удалившись из Храма.27
Услышав эти слова, они набрали камней, чтобы бросить в Иисуса, но Он скрылся и ушёл со двора храма.
Тогда взяли они камни, чтобы бросить в Него. Иисус же скрылся и вышел из храма.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.