Евангелие от Луки
глава 8 стих 32

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Луки 8:32 | Лк 8:32


Тут же на горе паслось большое стадо свиней; и бесы просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им.
Неподалеку на склоне горы в это время паслось большое стадо свиней, и демоны попросили Иисуса позволить им войти в них. Он позволил.
Там же, на горе, паслось большое стадо свиней; бесы просили у Иисуса позволения войти в этих свиней, и Он позволил.
Неподалёку от этого места в горах паслось стадо свиней, и бесы стали просить Иисуса, чтобы Он разрешил им вселиться в свиней. И Он позволил им сделать это.

RBO

Там было большое стадо свиней, оно паслось на горе. Бесы просили Иисуса, чтобы Он позволил им войти в свиней. Он позволил.

Лк 8:31 | выбрать | Лк 8:33 →

Параллельные ссылки для От Луки 8:32

1Ин 4:4;3Цар 22:22;Ис 65:4;Ис 66:3;Иов 1:10;Иов 1:12;Иов 2:6;Ин 19:11;Лев 11:7;Мк 5:11-13;Мф 8:30-33;Пс 62:11;Откр 20:7.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Тут 1563 же 1161 на 1722 горе 3735 паслось 1006 большое 2425 стадо 34 свиней; 5519 и 2532 (бесы) просили 3870 Его, 846 чтобы 2443 позволил 2010 им 846 войти 1525 в 1519 них. 1565 846 Он позволил 2010 им. 846

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

Ἦν 2258 δὲ 1161 ἐκεῖ 1563 ἀγέλη 34 χοίρων 5519 ἱκανῶν 2425 βοσκομένων 1006 ἐν 1722 τῷ 3588 ὄρει 3735 καὶ 2532 παρεκάλουν 3870 αὐτὸν 846 ἵνα 2443 ἐπιτρέψῃ 2010 αὐτοῖς 846 εἰς 1519 ἐκείνους 1565 εἰσελθεῖν 1525 καὶ 2532 ἐπέτρεψεν 2010 αὐτοῖς 846

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.