Евангелие от Луки
глава 4 стих 23

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Луки 4:23 | Лк 4:23


Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: «врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернауме».
Иисус сказал им: – Вы Мне, конечно, напомните пословицу: «Врач, исцели самого себя!» И скажете Мне: «Мы слышали, что Ты сотворил много чудес в Капернауме, сотвори же и здесь, у Себя на родине, что-либо подобное».
Иисус сказал им: «Вы, конечно, напомните мне о пословице: «Врач, излечи себя самого!“ И скажете Мне: «Сделай в Своем родном городе то же самое, что, как мы слышали, Ты сделал в Капернауме“.
Он ответил: «Конечно, вы скажете Мне, как гласит пословица: „Врач, исцели самого себя”. Вы хотите сказать: „Мы слышали о том, что произошло в Капернауме. Сотвори же здесь, в Твоём родном городе, то же самое”».

RBO

«Вы, конечно, скажете Мне сейчас присказку: „Врач, исцели себя самого“», – сказал им Иисус. «Мы слышали о том, что было в Капернау́ме. Сделай то же и у себя на родине».

Лк 4:22 | выбрать | Лк 4:24 →

Параллельные ссылки для От Луки 4:23

2Кор 5:16;Ин 2:3;Ин 2:4;Ин 4:28;Ин 4:48;Ин 7:3;Ин 7:4;Лк 6:42;Мк 6:1;Мф 11:23;Мф 13:54;Мф 4:13;Мф 4:23;Рим 11:34;Рим 11:35;Рим 2:21;Рим 2:22.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

Он 2532 сказал 2036 им: 4314 846 конечно, 3843 вы скажете 2046 Мне 3427 присловие: 3850 врач! 2395 исцели 2323 Самого 4572 Себя; 4572 сделай 4160 и 2532 здесь, 5602 в 1722 Твоем 4675 отечестве, 3968 то, что, 3745 мы слышали, 191 было 1096 в 1722 Капернауме. 2584

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 εἶπεν 2036 πρὸς 4314 αὐτούς 846 Πάντως 3843 ἐρεῖτέ 2046 μοι 3427 τὴν 3588 παραβολὴν 3850 ταύτην 3778 Ἰατρέ 2395 θεράπευσον 2323 σεαυτόν 4572 ὅσα 3745 ἠκούσαμεν 191 γενόμενα 1096 ἐν 1722 τῇ 3588 Καπερναούμ 2584 ποίησον 4160 καὶ 2532 ὧδε 5602 ἐν 1722 τῇ 3588 πατρίδι 3968 σου 4675

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.