Евангелие от Луки
глава 11 стих 5

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


От Луки 11:5 | Лк 11:5


И сказал им: положим, что кто-нибудь из вас, имея друга, придет к нему в полночь и скажет ему: «друг! дай мне взаймы три хлеба,
Потом Иисус сказал им: – Вряд ли у кого-либо из вас есть друг, который поступает следующим образом: например, приходит к нему в полночь товарищ и просит: «Друг, одолжи мне три лепешки. a
Потом Он сказал им: «Скажем, у кого-то из вас есть друг, и ты пойдешь к нему посреди ночи и скажешь: «Друг, дай мне хотя бы три лепешки, я потом верну тебе.
Иисус сказал им: «Представьте, что у кого-то из вас есть друг, и вы придёте к этому другу посреди ночи и скажете: „Друг, одолжи мне три хлеба,

RBO

Иисус сказал им: «Предположим, у кого-то из вас есть друг и ты придешь к нему посреди ночи и скажешь: „Друг, одолжи мне три хлеба.

Лк 11:4 | выбрать | Лк 11:6 →

Параллельные ссылки для От Луки 11:5

Лк 18:1-8.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И 2532 сказал 2036 им: 4314 846 (положим, что) кто-нибудь из 1537 вас, 5216 имея 2192 друга, 5384 придет 4198 к 4314 нему 846 в полночь 3317 и 2532 скажет 2036 ему: 846 друг! 5384 дай 5531 мне 3427 взаймы 5531 три 5140 хлеба, 740

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

Καὶ 2532 εἶπεν 2036 πρὸς 4314 αὐτούς 846 Τίς 5101 ἐξ 1537 ὑμῶν 5216 ἕξει 2192 φίλον 5384 καὶ 2532 πορεύσεται 4198 πρὸς 4314 αὐτὸν 846 μεσονυκτίου 3317 καὶ 2532 εἴπῃ 2036 αὐτῷ 846 Φίλε 5384 χρῆσόν 5531 μοι 3427 τρεῖς 5140 ἄρτους 740

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.