Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 6 стих 31

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Матфея 6:31 / Мф 6:31

Фильтр: все NRT BTI ERV CAS VIN

Итак, не заботьтесь и не говорите: «что нам есть»? или «что пить»? или «во что одеться?»


Поэтому не тревожьтесь и не спрашивайте: «Что нам есть?», или «Что нам пить?», или «Во что одеться?»


Итак, не тревожьтесь и не говорите: „Что нам есть?“, „Что нам пить?“, „Во что нам одеться?“ —


Так не беспокойтесь и не говорите: „Что нам есть?” — или: „Что нам пить?” — или: „Во что одеться?”


Итак, не заботьтесь и не говорите: "что нам есть?" или: "что пить?" или: "во что нам одеться?"



Параллельные ссылки — От Матфея 6:31

1Пет 5:7; 2Пар 25:9; Лев 25:20-22; Лк 12:29; Мф 15:33; Мф 4:4; Пс 37:3; Пс 55:22; Пс 78:18-31.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.