Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Книга пророка Иезекииля
глава 30 стих 2

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Иезекииль 30:2 | Иез 30:2


сын человеческий! изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: рыдайте! о, злосчастный день!
– Сын человеческий, пророчествуй и скажи: Так говорит Владыка Господь: – Плачьте: «О скорбный день!»
«Смертный! Изреки пророчество, возвести слова Владыки Господа: „Причитайте: „Горестный то будет день!“
«Сын человеческий,2 говори людям от Моего имени. Скажи им: „Рыдай и восклицай: „Ужасный день приходит!”

RBO

«Человек! Произнеси пророчество, скажи: „Так говорит Господь Бог: рыдайте, говорите: о, день горестный!

Иез 30:1 | выбрать | Иез 30:3 →

Параллельные ссылки для Иезекииль 30:2

Иез 21:12; Ис 13:6; Ис 14:31; Ис 15:2; Ис 16:7; Ис 23:1; Ис 23:6; Ис 65:14; Иак 5:1; Иер 4:8; Иер 47:2; Иоиль 1:11; Иоиль 1:5; Откр 18:10; Зах 11:2; Соф 1:11.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

сын 1121 человеческий! 120 изреки 5012 пророчество 5012 и скажи: 559 так говорит 559 Господь 136 Бог: 3069 рыдайте! 3213 о, злосчастный 1929 день! 3117

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

בֶּן־ 1121 אָדָ֕ם 120 הִנָּבֵא֙ 5012 וְאָ֣מַרְתָּ֔ 559 כֹּ֥ה 3541 אָמַ֖ר 559 אֲדֹנָ֣י 136 יְהוִ֑ה 3069 הֵילִ֖ילוּ 3213 הָ֥הּ 1929 לַיּֽוֹם׃ 3117

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

Υἱὲ 5207 N-VSM ἀνθρώπου, 444 N-GSM προφήτευσον 4395 V-AAD-2S καὶ 2532 CONJ εἰπόν 3004 V-AAD-2S Τάδε 3592 D-APN λέγει 3004 V-PAI-3S κύριος 2962 N-NSM 3588 INJ 3588 INJ 3588 T-NSF ἡμέρα, 2250 N-NSF

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.