Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 56 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 56:5 / Ис 56:5

Фильтр: все NRT BTI ERV

тем дам Я в доме Моем и в стенах Моих место и имя лучшее, нежели сыновьям и дочерям; дам им вечное имя, которое не истребится.


Я дам в Моем храме и его стенах памятный знак и имя, и это будет лучше, чем иметь сыновей с дочерьми; Я дам им вечное имя, которое не исчезнет.258


тому в Храме Моем, в стенах Моих дам памятное имя,5 что ценнее имени сынов и дочерей, — имя вечное дам ему, непреходящее!


Поэтому Я для них поставлю памятный камень в Моём храме, а их имена будут помнить в городе Моём. Я дам евнухам этим нечто лучшее, чем дочери и сыновья. Я дам им вечное имя, и они не будут отторжены от народа Моего.



Параллельные ссылки — Исаия 56:5

1Ин 3:1; 1Цар 1:8; 1Тим 3:15; Еф 2:22; Евр 3:6; Ис 55:13; Ис 62:12; Ин 1:12; Мф 16:18; Откр 3:12; Откр 3:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.