Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 56 стих 5

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 56:5 / Ис 56:5

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

тем дам Я в доме Моем и в стенах Моих место и имя лучшее, нежели сыновьям и дочерям; дам им вечное имя, которое не истребится.


Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.


To them I will give in My house and within My walls a memorial, And a name better than that of sons and daughters; I will give them an everlasting name which will not be cut off.


I will give in my house and within my walls a monument and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that shall not be cut off.


to them I will give within my temple and its walls a memorial and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that will endure forever.


Even to them I will give in My house And within My walls a place and a name Better than that of sons and daughters; I will give [a]them an everlasting name That shall not be cut off.


I will give them — within the walls of my house — a memorial and a name far greater than sons and daughters could give. For the name I give them is an everlasting one. It will never disappear!




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.