Иов
глава 14 стих 2
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
как цветок, он выходит и опадает; убегает, как тень, и не останавливается.
Он, как цветок, прорастает и вянет. Ускользает, как тень, не задерживается.
Восходит он, как цветок, и увядает, исчезает, как тень, безвозвратно.2
Жизнь человека как цветок, который вырастет быстро и никнет. Жизнь человека словно тень — недолго длится и навеки исчезает.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.