1-я Паралипоменон
глава 27 стих 31
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
над мелким скотом — Иазиз Агаритянин. Все эти были начальниками над имением, которое было у царя Давида.
Агаритянину Иазизу — за мелким скотом. Это сановники, которым было поручено смотреть за добром царя Давида.
за овец — Язиз из Хагара. Все они были распорядителями во владениях Давида.
Иазиз агаритянин отвечал за овец. Все они были начальниками, которые следили за собственностью царя Давида.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.