1-я книга Паралипоменон
глава 27 стих 30

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


1-я Паралипоменон 27:30 | 1Пар 27:30


над верблюдами – Овил Исмаильтянин; над ослицами – Иехдия Меронифянин;
Измаильтянину Овилу – за верблюдами. Меронофянин Иехдее – за ослами.
за верблюдов – Овил-измаильтянин, за ослиц – Ехдея из Меронота,
Овил измаильтянин отвечал за верблюдов. Иехдия меронифянин отвечал за ослов.

RBO

верблюдами – Овил измаильтянин, ослицами – Иехдея из Мероно́та,

1Пар 27:29 | выбрать | 1Пар 27:31 →

Параллельные ссылки для 1-я Паралипоменон 27:30

Быт 47:6;Иов 1:3.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

над верблюдами 1581 - Овил 179 Исмаильтянин; 3459 над ослицами 860 - Иехдия 3165 Меронифянин; 4824

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְעַל־ 5921 הַ֨גְּמַלִּ֔ים 1581 אוֹבִ֖יל 179 הַיִּשְׁמְעֵלִ֑י 3459 וְעַל־ 5921 הָ֣אֲתֹנ֔וֹת 860 יֶחְדְּיָ֖הוּ 3165 הַמֵּרֹנֹתִֽי׃ 4824 ס

Септуагинта | LXX, перевод семидесяти

ἐπὶ 1909 PREP δὲ 1161 PRT τῶν 3588 T-GPM καμήλων 2574 N-GPM Ωβιλ N-PRI 3588 T-NSM Ισμαηλίτης, N-NSM ἐπὶ 1909 PREP δὲ 1161 PRT τῶν 3588 T-GPM ὄνων 3688 N-GPM Ιαδιας N-NSM 3588 T-NSM ἐκ 1537 PREP Μεραθων, N-PRI

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.