Бытие
глава 37 стих 14

Углубленное изучение Библии, анализ текста.


Бытие 37:14 | Быт 37:14


И сказал ему: пойди, посмотри, здоровы ли братья твои и цел ли скот, и принеси мне ответ. И послал его из долины Хевронской; и он пришел в Сихем.
Отец сказал ему: – Иди посмотри, все ли благополучно с твоими братьями и с отарами, и принеси мне ответ. Он дал ему этот наказ в долине Хеврона, и Иосиф отправился в Шехем.
«Пойди, – продолжал отец, – и посмотри, всё ли благополучно с братьями и со скотом. Вернувшись, расскажешь мне обо всем». С этими словами отец послал его в путь, и Иосиф, покинув Хевронскую долину, пришел в окрестности Шехема.
«Пойди и посмотри, всё ли в порядке с твоими братьями, – сказал отец Иосифа, – а потом вернись и расскажи мне, как там мои овцы». И послал его отец из долины Хеврона в Сихем.

RBO

«Сходи, – сказал тот, – посмотри, как у них там дела, что со скотом. Вернешься и расскажешь мне». Отец простился с Иосифом, и, оставив Хевронскую долину, Иосиф пошел в Шехем.

Быт 37:13 | выбрать | Быт 37:15 →

Параллельные ссылки для Бытие 37:14

3Цар 2:33;1Цар 17:17;1Цар 17:18;2Цар 18:32;Быт 23:2;Быт 29:6;Быт 35:27;Быт 41:16;Иер 29:7;Нав 14:13;Нав 14:15;Лк 19:42;Чис 13:22;Пс 125:5.



Работа с номерами Стронга


Синодальный текст

И сказал 559 ему: пойди, 3212 посмотри, 7200 здоровы 7965 ли братья 251 твои и цел 7965 ли скот, 6629 и принеси 7725 мне ответ. 1697 И послал 7971 его из долины 6010 Хевронской; 2275 и он пришел 935 в Сихем. 7927

Масоретский текст | HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּ֣אמֶר 559 ל֗וֹ לֶךְ־ 1980 נָ֨א 4994 רְאֵ֜ה 7200 אֶת־ 853 שְׁל֤וֹם 7965 אַחֶ֙יךָ֙ 251 וְאֶת־ 853 שְׁל֣וֹם 7965 הַצֹּ֔אן 6629 וַהֲשִׁבֵ֖נִי 7725 דָּבָ֑ר 1697 וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙ 7971 מֵעֵ֣מֶק 6010 חֶבְר֔וֹן 2275 וַיָּבֹ֖א 935 שְׁכֶֽמָה׃ 7927

© 2016, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.