Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Судьи
глава 5 стих 8

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Судьи 5:8 / Суд 5:8

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Избрали новых богов, оттого война у ворот. Виден ли был щит и копье у сорока тысяч Израиля?


Коли вибрав нови́х він богі́в, тоді в брамах війна зачала́сь. Поправді кажу́ вам, — небачений щит був і спис в сорок тисяч Ізраїля!


Нових богів собі вибирали, і ось війна у брамі. Ледве щита чи списа видно було в Ізраїлі на сорок тисяч!


Нових богів вибирали, з того й війна у воротах. А чи видїв хто щит або спис у сорока тисяч Ізраїля?


Забажали нових богів, як хліб ячмінний, чи побачу захист від списів у сорока тисячах.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.