2-е послание Коринфянам
глава 2 стих 7
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерною печалью.
через те навпаки́, — краще простити й поті́шити, щоб смуток великий його не поже́р.
так що, навпаки, краще вам простити та втішити, щоб надто великий смуток не зламав такого.
Так що напротив лучче простїть і утїште, щоб надто великий сум не пожер такого.
Тому краще вам йому вибачити й потішити, щоби часом не охопив його великий смуток.
Тож краще простіть його і втіште, щоб не поглинув його надмірний смуток.