2-е послание Коринфянам
глава 11 стих 27
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.
у висна́жуванні та в праці, часто в недосипа́нні, у голоді й спразі, часто в по́сті, у холоді та в наготі́.
у праці та втомі, в недосипаннях часто, у голоді та спразі, часто в постах, у холоді й наготі!
у працї і в журбі, почасту в недосипанню, в голодї і жаждї, в постах часто, в холодї й наготї.
у клопотах і труднощах; часто в недосипанні, у голоді й спразі; дуже часто в постах, у холоді та в наготі.
Я провів багато часу у тяжкій праці, багато ночей не спав. Я терпів голод і спрагу, й подовгу нічого не їв. Бувало, я замерзав без одягу.