Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Послание к Римлянам
глава 3 стих 24

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Римлянам 3:24 / Рим 3:24

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе,


але дарма́ виправдуються Його благода́ттю, через відку́плення, що в Ісусі Христі,


і оправдуються даром його ласкою, що через відкуплення, в Ісусі Христі:


оправдають ся (ж) дармо благодаттю Його, викупленнєм, що в Христї Ісусї,


але оправдуються даром, Його благодаттю, через викуплення, що в Ісусі Христі.


Усі люди стали праведні перед Богом завдяки дару Божої милості, завдяки визволенню, яке Бог здійснив через Ісуса Христа.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.