Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Второзаконие
глава 25 стих 6

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Второзаконие 25:6 / Втор 25:6

Фильтр: все UBH UBKP UTT

и первенец, которого она родит, останется с именем брата его умершего, чтобы имя его не изгладилось в Израиле.


І буде перворідний, що вона породить, — стане він ім'я́м його брата, що помер, і не буде стерте ім'я́ його з Ізраїля.


І первенець, що його вона вродить, прийме ім'я померлого брата, щоб не зникло з Ізраїля його ім'я.


І первенець, що вродить вона, прийме імя мертвого брата, щоб не зникло з Ізраїля імя його.


І буде, — дитина, яку вона народить, нехай буде зарахована на ім’я померлого, — і його ім’я не буде стерте з Ізраїлю.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.