Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Деяния апостолов
глава 8 стих 10

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Деяния 8:10 / Деян 8:10

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Ему внимали все, от малого до большого, говоря: сей есть великая сила Божия.


Його слухали всі, — від найменшого аж до найбільшого, кажучи: „Він — сила Божа, що зветься велика!“


За ним усі від найменшого до найбільшого слідом ходили, кажучи: «Цей чоловік — сила Божа, що її звуть великою.»


На него вважали всї від малого до старого, кажучи: Сей єсть велика сила Божа.


Його слухали від малого до великого, кажучи: Це велика сила Божа!


Всі люди, від найменшого до найбільшого, прислухалися до нього й казали: «Цей чоловік має силу Божу, яка зветься Великою Силою».




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.