Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Деяния апостолов
глава 1 стих 9

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Деяния 1:9 / Деян 1:9

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

Сказав сие, Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их.


І, прорікши оце, як дивились вони, Він уго́ру возно́ситись став, а хмара забра́ла Його сперед їхніх оче́й.


І сказавши це, коли вони дивились, знявся угору, і хмара його взяла з-перед очей їхніх.


І, се промовивши, як дивились вони, знявсь угору, і хмара взяла Його від очей їх.


Сказавши це, коли вони дивилися, Він став підійматися, і хмара забрала Його з їхніх очей.


Після цих слів Ісус на очах у апостолів був узятий на Небо. І хмара сховала Його від їхнього зору.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.