Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Марка
глава 9 стих 21

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Марка 9:21 / Мк 9:21

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

И спросил Иисус отца его: как давно это сделалось с ним? Он сказал: с детства;


І Він запитав його ба́тька: „Як давно́ йому сталося це?“ Той сказав: „Із дити́нства.


Спитав же його батька: "Скільки часу, як це йому сталося?" — "З дитинства", — відповів той.


І спитав батька його: З якого се часу, що так сталось йому? Він же казав: З малку.


Ісус запитав його батька: Скільки часу, як це сталося з ним? Той відповів: З дитинства.


Ісус запитав його батька: «Як давно з ним таке?» Батько відповів: «З дитинства.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.