Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Марка
глава 5 стих 3

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Марка 5:3 / Мк 5:3

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

он имел жилище в гробах, и никто не мог его связать даже цепями,


Він ме́шкання мав у гроба́х, і ніхто й ланцюга́ми зв'язати не міг його,


Він перебував у гробах, і ніхто навіть ланцюгом не міг його зв'язати;


що домував між гробами, і навіть залїзами нїхто не міг його звязати:


Жив він у тих гробницях, і ніхто не міг його скувати навіть ланцюгами,


3-4 Він жив серед гробниць, і ніхто не міг зв’язати його, навіть ланцюгами. Його часто заковували в кайдани та ланцюги, але він рвав ланцюги й трощив кайдани, і ніхто не міг угамувати його.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.