Евангелие от Матфея
глава 27 стих 66
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Они пошли и поставили у гроба стражу, и приложили к камню печать.
І вони відійшли, і, запеча́тавши каменя, біля гро́бу сторожу поставили.
Вони пішли й забезпечили гробницю, запечатавши камінь, і поставили сторожу.
Вони ж, пійшовши, забезпечили гріб, запечатавши камінь, із сторожею.
Вони пішли й забезпечили гробницю: опечатали камінь і поставили варту.
Тож вони пішли стерегти гробницю та запечатали вхід, й залишили коло нього воїнів.