Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 25 стих 29

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Матфея 25:29 / Мф 25:29

Фильтр: все UBH UBKP UTT UMT

ибо всякому имеющему дастся и приумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;


Бо кожному, хто має, дасться йому та й додасться, хто ж не має, — забереться від нього й те, що він має.


Бо кожному, хто має, додасться, і він матиме над міру; а в того, хто не має, заберуть і те, що має.


Кожному бо маючому всюди дасть ся, і надто мати ме; у немаючого ж, і що має, візьметь ся від него.


Адже кожному, хто має, дано буде, і матиме ще більше, а від того, який не має, буде забране і те, що має.


Кожному, хто має, додасться ще більше і матиме він надміру, а у того, в кого нічого не має, відніметься і той дріб’язок, що йому належить.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.