Евангелие от Матфея
глава 10 стих 39
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сберегший душу свою потеряет её; а потерявший душу свою ради Меня сбережет её.
Хто душу свою́ зберігає, той погубить її, хто ж за Ме́не погубить душу свою́, — той зна́йде її.
Хто своє життя зберігає, той його погубить; а хто своє життя погубить задля мене, той його знайде.
Хто б знайшов душу свою, погубить її; а хто б згубив душу свою задля мене, знайде її.
Хто зберігає душу свою, той втратить її, а хто втратить душу свою заради Мене, той знайде її.
Хто намагатиметься врятувати своє життя, загубить його, але ж хто віддасть життя за Мене, той здобуде життя істинне».