Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Левит
глава 26 стих 4

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Левит 26:4 / Лев 26:4

Фильтр: все UBH UBKP UTT

то Я дам вам дожди в своё время, и земля даст произрастения свои, и дерева полевые дадут плод свой;


то дам ваші дощі в їхнім часі, і земля дасть свій урожай, а польове́ дерево дасть плід свій.


то я насилатиму вам дощі о відповідній порі, і земля даватиме свій урожай, і дерево, що в полі, приноситиме свої плоди.


То давати му вам дощі у свій час, і родити ме земля жниво своє і дерево приносити ме плоди свої.


то Я дам вам своєчасно дощ, — і земля дасть свій урожай, і польові дерева дадуть свій плід.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.