Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Осия
глава 4 стих 9

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Осия 4:9 / Ос 4:9

Фильтр: все UBH UBKP UTT

И что будет с народом, то и со священником; и накажу его по путям его, и воздам ему по делам его.


І буде священикові, як і наро́дові, і доро́ги його навіщу́ Я на нім, і йому відплачу́ згідно вчинків його.


Та що буде з народом, те й із священиком: я його покараю за його поведінку, я йому відплачу за його вчинки.


Тим же то — що буде з народом, те й з сьвященником; скараю його після доріг його, й заплачу йому після вчинків його.


І як народ, так само буде і священик, і на ньому Я помщуся за його дороги, і йому віддам за його задумами.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.