Осия
глава 4 стих 9
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И что будет с народом, то и со священником; и накажу его по путям его, и воздам ему по делам его.
І буде священикові, як і наро́дові, і доро́ги його навіщу́ Я на нім, і йому відплачу́ згідно вчинків його.
Та що буде з народом, те й із священиком: я його покараю за його поведінку, я йому відплачу за його вчинки.
Тим же то — що буде з народом, те й з сьвященником; скараю його після доріг його, й заплачу йому після вчинків його.
І як народ, так само буде і священик, і на ньому Я помщуся за його дороги, і йому віддам за його задумами.