Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иезекииль
глава 19 стих 7

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иезекииль 19:7 / Иез 19:7

Фильтр: все UBH UBKP UTT

и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения её от рыкания его.


І він розбивав їхні пала́ти, і руйнував їхні міста́, і від голосу рику його остовпі́ла земля й що на ній!


Він збурив їхні палати, зруйнував міста їхні. Жахнулася земля з усім, що на ній було, від голосного його реву.


І опоганював вдовицї, й міста пустошив; і обезлюдїла земля та й усї осади її від реву його.


І він полював у своїй сміливості, спустошив їхні міста і знищив землю та її повноту голосом свого ричання.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.