Иов
глава 39 стих 22
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
он смеется над опасностью и не робеет и не отворачивается от меча;
— сміється з страху́ й не жахається, і не верта́ється з-перед меча,
Він зо страху сміється, нічого не боїться, перед мечем не відступає.
З небезпеки він (в бою) сьміється, не подасться й перед мечем, на бік не одвернесь.
Над зустрічними стрілами він сміється, і від меча він не відвертатиметься!