Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иов
глава 3 стих 6

Сравнение украинских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иов 3:6 / Иов 3:6

Фильтр: все UBH UBKP UTT

Ночь та, — да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев!


Оця ніч — бодай те́мність її обгорну́ла, нехай у днях року не буде назва́на вона, хай не вві́йде вона в число місяців!


А ніч оту хай ухопить темрява, нехай не лічиться з днями року, у місяців число нехай не входить!


А ніч тая — нехай би (була) в мороцї потонула, нехай би не лїчилась між днями в року, й не входила в рахубу в місяцях!


Нехай буде проклятим день і та ніч, нехай понесе його темрява. Хай не буде днем року, і хай не буде зарахований до днів місяця.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.